Translation of "bonnet ornament" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Lac du Bonnet
City in Manitoba Canada
Mind my bonnet
Осторожней с моей шляпкой.
Red bonnet, little beaver.
Етитьколотить.
You have Charles Bonnet syndrome.
У вас синдром Шарля Бонне</b> .
She put on her bonnet.
Она надела свой колпак.
She cannot find her bonnet.
Она не может найти свою шляпку.
You have Charles Bonnet syndrome.
У вас синдром Шарля Бонне</b> .
I have Charles Bonnet syndrome.
У меня синдром Шарля Бонне</b> .
And ornament of gold.
и (Мы сделали бы им также) (разные) украшения.
And ornament of gold.
и украшения.
And ornament of gold.
а также украшения.
And ornament of gold.
а из всякой вещи для них Мы бы сделали украшения.
And ornament of gold.
Златые украшенья также.
And ornament of gold.
И золотые украшения.
This ain't no ornament.
Я не хвастаю, просто я и впрямь хорош.
How do I open the bonnet?
Как мне открыть капот?
How do I open the bonnet?
Как открывается капот?
And you have Charles Bonnet syndrome.
У вас синдром Шарля Бонэ.
Charles Bonnet did not have them.
Шарль Бонне</b> сам им не страдал.
PATTY, GET YOUR CLOAK AND BONNET.
Пэтти, давай свою накидку и капор.
Take that silly looking bonnet off.
Снимите эту дурацкую шляпу!
Will you take that bonnet off?
Да снимите же эту шляпу!
She said, Who is this Charles Bonnet?
Она спросила Кто такой Шарль Бонне</b>?
She said, Who is this Charles Bonnet?
Она спросила Кто такой Шарль Бонне</b>?
The Charles Bonnet ones are quite different.
В галлюцинациях Шарля Боннэ все по другому.
What have you done with your bonnet?
Что Вы сделали со шляпкой?
You'd have no chromium, no ornament.
Никакого хромирования, никаких украшательств.
I got a nice leather bonnet for you.
У меня для тебя красивая кожаная шляпка!
You wear a bonnet, I wear a hat.
Ты одеваешь шапочку, я одеваю шляпу
I was toting fresh eggs in my bonnet.
Я несла свежие яйца в своей шляпе.
I'II take the eggs, I'II take the bonnet,
Я беру эти яйца, я беру эту шляпку.
I won't marry you to pay for the bonnet.
Я никогда не выйду за вас из благодарности.
But the ornament has found its rightful owner.
Ого! Но заколка нашла своего владельца.
Is it possible to repair the ornament, madam?
Существует ли возможность восстановить статуэтку, мадам?
That blond wig and that sun bonnet had me stopped.
Вы Лоис Андервуд. Этот парик и шляпка сбили меня с толку.
How can my mother's ornament be in their hands?
Как может заколка моей матери находиться в их руках?
I'm not crazy. I'm not demented. I have Charles Bonnet syndrome.
Я не сумасшедшая. Я не душевнобольная. У меня синдром Шарля Бонне</b> .
She has a bee in her bonnet about arriving on time.
У неё пунктик по поводу того, чтобы не опаздывать.
She is the daintiest thing under a bonnet on this planet.
Она daintiest вещь под капотом на этой планете.
IT'S THE CLOAK AND BONNET SHE WORE TO THE FIRST BALL.
Эту накидку и капор она надевала на первый бал.
Give the child some money and bring back the ornament.
Дай детям немного денег и забери заколку.
In 1963 he was racing a 1.1 litre Rene Bonnet sports car.
В 1963 он гонялся на 1.1 литровом спортпрототипе Rene Bonnetr.
Do you mind if I keep my bonnet off just a minute?
Вы не против, если я еще минуту не стану надевать шляпку.
And her new husband, the Baron de la Bonnet de la Toulon.
И ее новый муж, барон де ла Бонэ де ла Тулон.
It must never become a mere ornament on the international scene.
Она никогда не должна превратиться лишь в символ на международной арене.

 

Related searches : Architectural Ornament - Decorative Ornament - Hair Ornament - Glass Ornament - Garden Ornament - Head Ornament - Tree Ornament - Car Bonnet - Bonnet Shark - Engine Bonnet - Poke Bonnet