Translation of "boxes and crates" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Boxes, bales, crates handled piece by piece. | Коробки, тюки, ящики перекладывались один за другим. |
GESTATlON CRATES | КОРЗИНЫ БЕРЕМЕННОСТИ |
Boxes and boxes, all dynamite. | Много коробок. И все с динамитом. |
5 crates of bubbly. | 5 ящиков игристого. 1, 2, 3, 4, 5. |
4 crates of lemonade. | 4 ящика лимонада. 1, 2, 3, 4. |
How many crates are there? | Сколько там ящиков? |
Now get below and get them crates ready. | Теперь готовьте ящики. |
And boxes. | Еще ящики |
We bought two crates of beer. | Мы купили два ящика пива. |
Shew. Hey, you hiding behind those crates! | Эй вы, там за ящиками! |
Boxes | Боксы |
Boxes | А. |
Boxes | Е. |
Boxes | Контейнеры |
Boxes | Количество фигур |
Notes, Text and Boxes | Заметки, текст и группирование |
Cargo 6 crates of dirt for experimental purposes. | Груз 6 ящиков с землей для использования в экспериментальных целях. |
Come on, Willie, put them in those crates. | Давай, Вилли, упакуй их в эти ящики. |
Well, take your last look at these crates. | Ну, можешь оглядеть их в последний раз. |
Are you thinking of putting us in those crates? | Вы хотите упаковать нас в эти ящики? |
Ballot boxes. | Избирательные урны. |
Check Boxes | Переключатели |
Info Boxes | Информационные панели |
Boxes only | Количество фигур |
Info Boxes | Информация |
Grade Boxes | Уровни знания |
Draw boxes | Рамки |
Time Boxes | текст и время |
KNOCKlNG BOXES | УДАР КОРОБОК |
Purchase of wooden crates to pack communications and data processing equipment ( 300,000) | закупка деревянной обрешетки для упаковки аппаратуры связи и оборудования для обработки данных (300 000 долл. США) |
Purchase of wooden crates to pack communications and data processing equipment ( 300,000) | на закупку деревянных ящиков для упаковки аппаратуры связи и обработки данных (300 000 долл. США) |
Mr. Merryweather stopped to light a lantern, and then conducted us down a dark, earth smelling passage, and so, after opening a third door, into a huge vault or cellar, which was piled all round with crates and massive boxes. | Г н Merryweather остановился на свет фонаря, а затем проводили нас по темной, Земля пахнущие проход, и вот, после открытия третьей дверью, в огромном хранилище или погреб, который был завален вокруг ящиками и массивные коробки. |
Just her and her dad sitting on plastic milk crates, making these together. | Они с отцом сидели на пластиковых ящиках от молока и делали их вместе. |
Boxes were everywhere. | Везде были коробки. |
Boxes were everywhere. | Повсюду были коробки. |
Cats like boxes. | Кошки любят коробки. |
Cats like boxes. | Кошкам нравятся коробки. |
List of Boxes | Вставка 9. |
Boxes or circles | Количество кругов |
Show Info Boxes | Показать информациюShow time related info box |
Nobody checks boxes. | Никто не ставит галочки. |
Between the boxes. | Между коробками. |
Your boxes, sir. | Ваш багаж, сэр. |
Safety deposit boxes? | Индивидуальные депозитные ячейки? |
I make boxes. | Я делаю коробки. Что? Коробки. |
Related searches : Crates And Boxes - Lines And Boxes - Boxes And Cables - Plastic Crates - Sturdy Crates - Veal Crates - Custom Crates - Moving Boxes - Po Boxes - Packed Boxes - Pack Boxes - Stacking Boxes - Two Boxes