Translation of "brake service" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Parking brake performance with an unbraked trailer. service braking performance with an unbraked trailer.
ii) эффективность рабочих тормозов при наличии прицепа, не оснащенного тормозами
Brake!
Врежемся!
Standard No. 135 specifies requirements for passenger vehicle service brakes and associated parking brake systems.
В стандарте  135 указываются требования к системам рабочего тормоза легкового транспортного средства и к связанным с ним системам стояночного тормоза.
Hand brake?
Ручник?
Trailer brake!
Тормози трейлер!
Trailer brake!
Сначала трейлер!
Don't brake suddenly.
Не тормози резко.
Don't brake suddenly.
Не тормозите резко.
It will brake.
Он порвётся.
Oh, trailer brake!
Тормоз трейлера!
The brake didn't work.
Тормоз не сработал.
The brake stopped working.
Тормоза отказали.
Vande Brake, Katherine (2001).
Vande Brake, Katherine (2001).
He pressed the brake pedal.
Он нажал на педаль тормоза.
I step on the brake.
Я нажала на тормоз.
Must be a brake somewhere.
Поищем тормоз.
Put the brake on anyway.
В(е равно о(танови...
I have pushed on the brake.
Я нажал на тормоз.
Tom forgot to release the brake.
Том забыл отпустить тормоза.
I have pushed on the brake.
Я нажал на тормоза.
FMVSS 135 Passenger Car Brake Systems
FMVSS 135 тормозные системы легковых автомобилей
the deceleration of the vehicle is less than m s2, the service brake is released, or the hazard warning signal is activated.
значение замедления транспортного средства ниже м с2,
If an energy source failure occurs, service braking performance on the first brake application shall achieve the values given in the table below.
В случае отказа источника энергии эффективность рабочих тормозов при первом нажатии на педаль должна соответствовать значениям, указанным в нижеследующей таблице.
Regarding brake linings used specifically for park brake systems, GRRF considered and adopted TRANS WP.29 GRRF 2005 16.
Что касается тормозных накладок, используемых конкретно в системах стояночного тормоза, то GRRF рассмотрела и приняла документ TRANS WP.29 GRRF 2005 16.
The motor has turned into a brake.
Мотор заклинило.
I cannot brake! The brakes are broken!
Я не могу затормозить! Тормоза отказали!
It will brake if you do it.
От этого он сломается.
True, the Mfstdt language of the brake Borax
Правда, Mfstdt тормоза, язык Бура
Let go of the brake and I'll shove.
Снимай с ручника, а я толкну.
And even here brake off and came away.
На этом я закончил и ушёл.
This warning may be combined with a device provided to warn of brake failure if the brake system uses the same energy source.
Такой сигнал может совмещаться с устройством, предназначенным для предупреждения о неисправности тормозов, если для приведения в действие тормозной системы используется один и тот же источник энергии.
FMVSS No. 135 Final Rule Passenger Car Brake Systems
Окончательное правило FMVSS  135 тормозные системы легковых автомобилей
Still, the final abstractions are pedal, brake, steering wheel.
Представьте, конечные абстракции это газ, тормоз руль.
And they brake down the image of Baal, and brake down the house of Baal, and made it a draught house unto this day.
И разбили статую Ваала, и разрушили капище Ваалово и сделали из него место нечистот, до сего дня.
Take your brake off, put it in low, go, boy!
Снимай с ручника. Вот так.
Bendix founded the Bendix Brake Company in 1923, which acquired the rights to French engineer Henri Perrot's patents for brake drum shoe design a year later.
В 1923 Бендикс основал Тормозную компанию Бендикс (Bendix Brake Company), что потребовало получения прав на патенты французского инженера Анри Перро на конструкцию тормозных колодок и барабана.
But now Europe s anchor has become a brake, hindering forward movement.
Но теперь Европейский якорь стал тормозом, препятствуя движению вперед.
Tom stomped on the brake pedal and screeched to a halt.
Том вдавил педаль тормоза в пол и с визгом затормозил.
The current trend is to have a three stage door brake.
Современная тенденция иметь трёхступенчатый дверной доводчик.
They actuate the steering wheel they use the brake, the gas.
Они двигают рулевым колесом, используют тормоз, прибавляют газу.
Moreover, the very weak performance of state owned enterprises, which continue to play a large role in heavy industry and in some service sectors, represents a powerful brake on growth.
Кроме того, очень слабые показатели у государственных предприятий, которые продолжают играть большую роль в тяжелой промышленности и в некоторых секторах услуг, представляют собой мощный тормоз роста.
In addition the braking performance on the first subsequent application, shall not drop below the prescribed service brake performance, as given in paragraph 2. of Annex 3 of this Regulation.
Кроме того, эффективность торможения при первом нажатии на педаль должна быть не ниже значений эффективности рабочих тормозов, приведенных в пункте 2 приложения 3 к настоящим Правилам.
With respect to the equipment requirements, FMVSS No. 135 includes provisions addressing the brake lining wear indicator, an ABS disabling switch, reservoir labelling, and a brake system warning indicator.
Что касается требований к оборудованию, то FMVSS  135 содержит положения об индикаторе износа тормозных накладок, об отключении АБС, о маркировке топливного бака и об индикаторе износа тормозной системы.
And brake up for it my decreed place, and set bars and doors,
и утвердил ему Мое определение, и поставил запоры и ворота,
Final Regulatory Evaluation International Standard for Passenger Car Brake Systems, FMVSS No. 135
Оценка окончательного правила международный стандарт (FMVSS)  135 по тормозным системам легковых автомобилей

 

Related searches : Service Brake Application - Service Brake System - Service Brake Pedal - Full Service Brake - Brake Light - Coaster Brake - Brake Switch - Brake Coil - Brake Assembly - Spring Brake - Engine Brake - Brake Block