Translation of "branch of knowledge" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Operations Branch Humanitarian Branch
Отдел по гуманитарным вопросам
Chief of Branch.
Начальник Сектора.
Chief of Branch.
Начальник Управления.
Personnel Logistics Branch Force Engineer Branch
Отдел кадров снабжения 11 3 14
Chief of the Branch.
Начальник Управления.
Shot of a branch
удар об ветку
The squirrels jumped from branch to branch.
Белки прыгали с ветки на ветку.
The squirrels jumped from branch to branch.
По веткам прыгали белки.
The birds jumped from branch to branch.
Птицы прыгали с ветки на ветку.
Branch
Ветка
Branch
Отделение
And then you divide each branch of knowledge further into four, to cover all its aspects, and you get the number 64.
А затем вы дéлите каждую ветвь знаний ещё на четыре, чтобы покрыть все её аспекты, и получаете число 64.
Creates new branch based on the selected branch
Создать новую ветвь на основе выбранной ветви
The plenary shall consist of the members of the facilitative branch and the enforcement branch.
В функции пленарного заседания входит
The plenary shall consist of the members of the facilitative branch and the enforcement branch.
Участниками пленарного заседания являются члены подразделения по стимулированию и подразделения по обеспечению соблюдения.
The central branch of S.T.A.R.
Scott Vollum, Cary D. Adkinson.
Name of the new branch
Имя новой ветви
Branch of the popliteal artery.
Линия подколенной артерии.
Operations Branch
Отдел операций 14 4 18
Humanitarian Branch
Отдел гуманитарной помощи 8 2 10
Secretariat Branch
Отделение в Секретариате Здание Секретариата, четвертый этаж Понедельник пятница  с 8.30 до 16.00 Электронные банкоматы находятся на первом и четвертом этажах.
Facilitative Branch
Подразделение по стимулированию
Enforcement Branch
Подразделение по обеспечению соблюдения
New branch
Новая ветвь
Branch Manager
Управление ветвями
Branch tag
Метка ветви
On Branch
В ветке
Branch folder
Папка переводов ветки this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
Branch Merge
Ветвление и объединениеStencils
Communications Branch
Сектор связи
The branch.
Тогда в ветку.
He is the patron of Royal Canadian Legion Branch 360 (Konowal Branch) in Toronto.
Является покровителем Отделения 360 (отделения Коновала) Королевского Канадского Легиона в Торонто.
Mainstream urban is a branch of urban contemporary, and rhythmic contemporary is also a branch.
В России формата urban contemporary придерживается станция Next FM (Москва).
The bronchi branch, branch, branch and they stop branching, not because of any matter of principle, but because of physical considerations the mucus, which is in the lung.
Бронхи разветвляются и разветвляются всё глубже. А перестают они разветвляются не ввиду какого то принципа, а из за чисто физических условий, из за слизи внутри лёгкого.
International Commission of Jurists (Canadian Branch)
Международной комиссии юристов (канадское отделение)
Algebra is a branch of mathematics.
Алгебра это раздел математики.
Epistemology is a branch of philosophy.
Эпистемология раздел философии.
Physics is a branch of science.
Физика это научная дисциплина.
The branch is full of leaves.
На ветке много листьев.
of Education, Programs and Evaluation Branch.
of Education, Programs and Evaluation Branch, 1981.
(a) Strengthening of the judiciary branch.
а) Укрепление судебной власти.
Legislation and Prevention of Discrimination Branch
Управление по законодательству и предупреждению дискриминации
Separation of powers is further safeguarded by vesting separate rights in the executive branch (Government), the legislative branch (Parliament), and the judicial branch (Courts).
Дополнительной гарантией разделения властей является тот факт, что каждая из ветвей власти, а именно исполнительная (правительство), законодательная (парламент) и судебная (суды), обладает собственными правами.
This, along with his inside knowledge of the workings of the police and the prosecutorial branch, give his revelations a credibility that earlier accounts had lacked.
Это, вместе с той конфиденциальной информацией о действиях полиции и прокуратуры, которой он располагает, придаёт его разоблачениям убедительность, которой не доставало более ранним сообщениям.
The Geneva office has four substantive units, the Disaster Mitigation Branch, the Relief Coordination Branch, the Information Management and Programme Support Branch, and the Complex Emergencies Branch.
Женевское отделение состоит из четырех основных подразделений Сектора по ослаблению последствий стихийных бедствий, Сектора координации помощи, Сектора обработки информации и поддержки программ и Сектора сложных чрезвычайных ситуаций.

 

Related searches : Of Knowledge - Branch Of Islam - Branch Of Economy - Branch Of Engineering - Of A Branch - Branch Of Mathematics - Branch Of Power - Branch Of Production - Branch Of Military - End Of Branch - Branch Of Industry - Head Of Branch - Branch Of Government