Translation of "brand slogan" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
There have also been innovations on the home page and in the brand slogan. | Также были внесены новшества в оформление домашней страницы и слогана марки. |
Television advertising for the brand in the UK used the slogan Take your mind for a run. | Телевизионная реклама бренда в Великобритании использовала слоган Take your mind for a run . |
The brand abandoned its Independence is a State of Mind slogan in favour of a new one Precision is My Inspiration. | Бренд сменил свой прежний слоган Независимость состояние души на новый Точность мое вдохновение . |
Charlie's slogan | Лозунг Чарли |
In 1989, the brand shots its Eternity advertising campaign in Iceland and associated a new slogan to it When time is creation . | В 1989 г. бренд приступает к рекламной кампании Eternity ( Вечность ) в Исландии и связывает с ней новый слоган Когда время часть мироздания . |
The Olympic slogan Hot. | Под слоганом Олимпиады Жаркие. |
Slogan of Protesting Crowd | Лозунг протестующей толпы |
She said, like, this slogan. | Она сказала это как какую то фразу. |
Yeah, that's like your slogan. | Да, это как бы твоя фраза |
Brand | Фирма |
Is that slogan more valid now? | Стал ли этот лозунг более актуальным в настоящее время? |
In Russian, the slogan reads Жаркие. | По русски слоган читается буквально, как Жаркие. |
Its slogan is Wissen Sie Bescheid? | Её девиз Wissen Sie Bescheid? |
Another humanistic empty, vapid humanistic slogan. | Еще один пустой, бессодержательный гуманистический лозунг. |
What's the slogan for this one? | А у вас какой слоган? |
Tell him the slogan, Miss L'Arriere. | Скажите ему слоган, мисс Л'Аррие. |
One slogan was No bread without freedom. | Одним из лозунгов был Нет хлеба без свободы . |
Alliance solidarity is not just a slogan. | Солидарность альянса это не только лозунг. |
In the morning we chose the slogan. | Утром мы выбрали лозунг. |
Someone suggests the slogan Rights, Humanity, Justice. | Кто то предлагает лозунг Права, Человечность, Справедливость . |
This was kind of the defining slogan. | Это был основополагающий девиз. |
Coke's global campaign slogan is Open Happiness. | Слоган международной кампании Коки Откройся счастью . |
Miss L'Arriere, tell Mr. Harkness the slogan. | Мисс Л'Аррие, скажите мистеру Харкнессу слоган. |
Brand Story | История бренда |
Brand Stof. | Brand Stof. |
Brand, loc. | 57 Brand, loc. |
Stewart Brand | Стюарт Брэнд |
Brand new? | Нового фасона? |
Codacons' slogan Don't swallow the toad! , from Codacons.it | Слоган Не ешь жабу! , с Codacons.it |
The Washington Times and a slogan that changes. | Вашингтон Таймс и с лозунгом, который периодически меняется. |
The corporation changed its name, logo and slogan. | Были изменены название, логотип, слоган. |
The advertisements used a slogan Ei loe Päevalehte? | В этих объявлениях использовалось такое выражение Ei loe Päevalehte? |
His campaign slogan was Jackson and no Bank! | Лозунгом кампании Джексона было |
So, my mantra here, my fourth slogan is | Мой четвёртый слоган на сегодня |
Now let's change that slogan for something different. | Давно пора поменять наш рекламный слоган. |
Stewart Brand Whoa. | Стюарт Брэнд Вот это да! |
The Australia brand. | Австралийской марки. |
It's brand new. | Он совсем новый. |
Um, my brand? | Хм, мой бренд? |
It's brand new. | Всё это ново. |
Any particular brand? | Какойто конкретной марки? |
Well, what brand? | Хорошо, какой марки? |
A brand sticks. | Клеймо на всю жизнь. |
Don't give it to a Russian logo and slogan. | Логотип и лозунг Не дай русскому . |
The struggle against the Japanese invasion remained a slogan | Борьба с японской оккупацией оставалась лишь слоганом |
Related searches : Advertising Slogan - Company Slogan - Our Slogan - Corporate Slogan - Promotional Slogan - Political Slogan - Business Slogan - Catchy Slogan - Marketing Slogan - Empty Slogan - Party Slogan - Catching Slogan