Translation of "break stride" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Break his stride, spoil the momentum he's building up. | Разрушьте его намерение, нарушьте момент, который он создает. |
Stride, Ben Stride. | Страйд, Бен Страйд. |
Stride. | Страйд... |
Stride? | Та женщина, которую убили в банковском офисе в Сильвере... была его женой. |
Stride. | Страйд. |
Stride! | Страйд! |
Mr Stride. | Мистер Страйд. |
Hello, Stride. | Привет, Страйд. |
Mr Stride? | Мистер Страйд? |
Oh, Mr Stride? | О, мистер Страйд? |
Those men, Stride... | Те люди, Страйд... |
I'll do that, Mr Stride. | Обязательно, так и сделаю, мистер Страйд. |
That clean enough, Mr Stride? | Так достаточно, мистер Страйд? |
Mr Stride, that clean enough? | Мистер Страйд, я хорошо помыл? |
Well, Mr Stride, good luck. | Удачи, мистер Страйд. |
That was using your head, Stride. | И как это пришло тебе в голову, Страйд. |
But there's something I owe Stride. | Но я коечто должен Страйду. |
There were new sights at every stride. | С каждым шагом становилось всё интереснее. |
Did you ever hear that, Mr Stride? | Вы когданибудь слышали об этом, мистер Страйд? |
And moderate your stride, and lower your voice. | Соразмеряй свою походку не ходи ни слишком быстро, ни слишком медленно и понижай свой голос. |
And moderate your stride, and lower your voice. | Но походка твоя пусть будет скромная. |
You're going on south, aren't you, Mr Stride? | Разве Вы сами не ехали на юг, мистер Страйд? |
And Mr Stride, is he from Silver, too? | А мистер Страйд, он тоже из Сильвера? |
I worked for so long on just one stride! | Вон над одним разгоном сколько мучился! |
Be moderate in your stride and lower your voice. | Соразмеряй свою походку не ходи ни слишком быстро, ни слишком медленно и понижай свой голос. |
Be moderate in your stride and lower your voice. | Но походка твоя пусть будет скромная. |
Their traditional stride is perfect for puppet style animation. | Их традиционная походка идеальна для марионеточной анимации. |
Maybe we should all just take it in stride. | Может, просто не нужно напрягаться? |
A slow stride is better than a tiring one. | Лучше медленно, чем утомительно |
You should be able to take that in stride. | Ты уже мог бы к этому привыкнуть. |
Stride turned a key on you once, didn't he? | Страйд поворачивал ключ в двери твоей камеры однажды, разве не так? |
It's easy if you just take everything in your stride. | Это не сложно, если умеешь не заморачиваться. |
Look, Mr Stride, all I own is in this wagon. | Полушайте, мистер Страйд, в этом фургоне все наше имущество. |
Ground's gonna be full of men, time Stride gets through. | Причина, видимо, в том, что наступает время Страйда. |
Sometimes, we have to stride forward, change direction, and embrace uncertainty. | Иногда надо рвануться вперёд, поменять направление и шагнуть в неизвестность. |
I was just getting into it! Hitting my stride and shit. | А объектив мы оставили на кухне. |
Kind of a lonesome spot for a ranch, isn't it, Mr Stride? | На фоне природы это ранчо, как одинокое пятно, не так ли, мистер Страйд? |
But the Balakotis are taking it in their stride nose masks are everywhere. | Но жители Балакота относятся к этому спокойно у всех на лицах защитные маски. |
So along about September they can stride in and go, I'm important today. | чтобы потом в сентябре, они могли пройтись и сказать Я сегодня важная персона. |
I'm thinking, Accelerator, break. Accelerator, break. | Я молю о том, чтобы педаль газа сломалась. |
Break it up. Break it up. | Давайте. |
Break point related break, showbreak, delete, enable | Управление точками останова break, showbreak, delete, enable |
Note next break is a big break | Напоминание следующий перерыв длинный |
Break it up, boys, break it up! | Ребята, прекратите, прекратите! |
Break | Break |
Related searches : Stride Rate - Stride Frequency - Stride Down - Full Stride - Natural Stride - Long Stride - Stride Ahead - Stride Over - Stride Forward - Breaking Stride - Running Stride - Stride Across - Giant Stride