Translation of "stride down" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Stride, Ben Stride.
Страйд, Бен Страйд.
Stride.
Страйд...
Stride?
Та женщина, которую убили в банковском офисе в Сильвере... была его женой.
Stride.
Страйд.
Stride!
Страйд!
Mr Stride.
Мистер Страйд.
Hello, Stride.
Привет, Страйд.
Mr Stride?
Мистер Страйд?
Oh, Mr Stride?
О, мистер Страйд?
Those men, Stride...
Те люди, Страйд...
I'll do that, Mr Stride.
Обязательно, так и сделаю, мистер Страйд.
That clean enough, Mr Stride?
Так достаточно, мистер Страйд?
Mr Stride, that clean enough?
Мистер Страйд, я хорошо помыл?
Well, Mr Stride, good luck.
Удачи, мистер Страйд.
That was using your head, Stride.
И как это пришло тебе в голову, Страйд.
But there's something I owe Stride.
Но я коечто должен Страйду.
There were new sights at every stride.
С каждым шагом становилось всё интереснее.
Did you ever hear that, Mr Stride?
Вы когданибудь слышали об этом, мистер Страйд?
And moderate your stride, and lower your voice.
Соразмеряй свою походку не ходи ни слишком быстро, ни слишком медленно и понижай свой голос.
And moderate your stride, and lower your voice.
Но походка твоя пусть будет скромная.
You're going on south, aren't you, Mr Stride?
Разве Вы сами не ехали на юг, мистер Страйд?
And Mr Stride, is he from Silver, too?
А мистер Страйд, он тоже из Сильвера?
Corporations have learned how to take bad news in stride, write down losses, and move on, but our governments have not.
Корпорации научились относиться спокойно к плохим новостям, списывать потери и продолжать двигаться дальше, но наше правительство еще этому не научилось.
I worked for so long on just one stride!
Вон над одним разгоном сколько мучился!
Be moderate in your stride and lower your voice.
Соразмеряй свою походку не ходи ни слишком быстро, ни слишком медленно и понижай свой голос.
Be moderate in your stride and lower your voice.
Но походка твоя пусть будет скромная.
Their traditional stride is perfect for puppet style animation.
Их традиционная походка идеальна для марионеточной анимации.
Maybe we should all just take it in stride.
Может, просто не нужно напрягаться?
Break his stride, spoil the momentum he's building up.
Разрушьте его намерение, нарушьте момент, который он создает.
A slow stride is better than a tiring one.
Лучше медленно, чем утомительно
You should be able to take that in stride.
Ты уже мог бы к этому привыкнуть.
Stride turned a key on you once, didn't he?
Страйд поворачивал ключ в двери твоей камеры однажды, разве не так?
It's easy if you just take everything in your stride.
Это не сложно, если умеешь не заморачиваться.
Look, Mr Stride, all I own is in this wagon.
Полушайте, мистер Страйд, в этом фургоне все наше имущество.
Ground's gonna be full of men, time Stride gets through.
Причина, видимо, в том, что наступает время Страйда.
Sometimes, we have to stride forward, change direction, and embrace uncertainty.
Иногда надо рвануться вперёд, поменять направление и шагнуть в неизвестность.
I was just getting into it! Hitting my stride and shit.
А объектив мы оставили на кухне.
Kind of a lonesome spot for a ranch, isn't it, Mr Stride?
На фоне природы это ранчо, как одинокое пятно, не так ли, мистер Страйд?
Now and then he would stride violently up and down, and twice came an outburst of curses, a tearing of paper, and a violent smashing of bottles.
Время от времени он яростно шаг вверх и вниз, и в два раза пришел взрыв проклятий, разрывов бумаги, и насильственных разгром бутылок.
But the Balakotis are taking it in their stride nose masks are everywhere.
Но жители Балакота относятся к этому спокойно у всех на лицах защитные маски.
So along about September they can stride in and go, I'm important today.
чтобы потом в сентябре, они могли пройтись и сказать Я сегодня важная персона.
But a member of Brave New World s ruling elite would have taken it in stride.
А вот член правящей элиты из Дивного нового мира воспринял бы его как должное.
He'd have had it in another stride... but I think he ran out of track.
Шаг у Кинга большой... но не думаю что это помогло.
If it wasn't for Stride, we'd still be hubhigh in mud twenty miles out of Silver.
Если бы не Страйд, мы до сих пор бы торчали посреди грязной лужи в двадцати милях от Сильвера.
And moderate your stride, and lower your voice. The most repulsive of voices is the donkey s voice.
И умеряй свою походку ходи смиренно и понижай свой голос не повышай его ведь самый неприятный из голосов конечно же, рев ослов .

 

Related searches : Break Stride - Stride Rate - Stride Frequency - Full Stride - Natural Stride - Long Stride - Stride Ahead - Stride Over - Stride Forward - Breaking Stride - Running Stride - Stride Across - Giant Stride