Translation of "breaks loose" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

All hell breaks loose.
Разверзнувшийся ад, не иначе.
Hell Breaks Loose was a promotional single released on December 15, releasing the same day as Elevator .
Hell Breaks Loose был выпущен как второй сингл 15 декабря, в тот же день, как и Elevator .
But then 50, 60, 70 thousand years ago, somewhere in that region, all hell breaks loose. Art makes its appearance.
Но 50 или 60 или даже 70 тысяч лет назад, где то в Африке, все закрутилось и началось. Появилось искусство.
But then 50, 60, 70 thousand years ago, somewhere in that region, all hell breaks loose. Art makes its appearance.
Но 50 или 60 или даже 70 тысяч лет назад, где то в Африке, все закрутилось и началось.
(e) Pipe breaks (breaks km year).
e) разрывы трубопроводов (число разрывов км год).
Loose
Свободнее
Let me loose, you fools! Let me loose!
скорее, скорее!
Day breaks.
Светает.
Short Breaks
Короткие перерывы
Long Breaks
Длинные перерывыTranslate this as the longest plural form. This is used to calculate the width of window
During Breaks
Во время перерыва
Skipping Breaks
Пропуск перерывов
Tiny Breaks
Короткие перерывы
Big Breaks
Длинные перерывы
Without breaks.
Без перерывов.
Food breaks
Продовольственная перерывы
Voice breaks
Я спросил Алису!
Whoever breaks his pledge breaks it to his own loss.
А кто нарушит (свою клятву), тот нарушает только против самого себя.
Whoever breaks his pledge breaks it to his own loss.
А кто нарушит, тот нарушает только против самого себя.
Whoever breaks his pledge breaks it to his own loss.
Этими словами Господь хотел подчеркнуть важность этой присяги и побудить мусульман хранить верности данной ими клятве.
Whoever breaks his pledge breaks it to his own loss.
Кто нарушил присягу, тот поступил во вред себе.
Whoever breaks his pledge breaks it to his own loss.
А кто нарушит присягу и обет, данные тебе, тот нанесёт вред только самому себе.
Whoever breaks his pledge breaks it to his own loss.
Всякий, кто нарушит присягу, поступит во вред себе.
Whoever breaks his pledge breaks it to his own loss.
Тот, кто нарушит эту клятву, Нарушит на свою погибель.
Christian Loose
Christian Loose
Loose nanoparticles.
Свободные наночастицы.
Loose hands.
Отпустите руки.
What's loose?
А что?
Loose cash?
Свободная наличность?
Break loose!
Ты труп!
Hang loose.
Плевать.
Cut loose!
По местам.
Parks puts up with Nick's brash and over the top nature because she knows when all hell breaks loose, Nick is the only man who consistently delivers.
Паркс терпит грубую натуру Ника, потому что она знает, что когда вокруг творится ад, Ник единственный человек, который последовательно решит все проблемы.
Brazil Breaks Out
Бразилия на подъеме
Glass breaks easily.
Стекло легко бьётся.
Tom breaks everything.
Том всё ломает.
Sublime breaks up.
Following his death, Sublime breaks up.
My heart breaks
Я не только не радуюсь
Before dawn breaks
Я дам тебе выбор
Heav'n's morning breaks
Райское утро наступает.
When they win, they turn us loose. They turn us loose.
Когда они, они нас.
That knot's loose.
Этот узел ослаблен.
Tie loose knot.
Легко развязывающийся узел.
Cut me loose.
Развяжи меня.
It's too loose.
Оно слишком свободно.

 

Related searches : Hell Breaks Loose - Loose Loose - Breaks Off - Breaks Even - Breaks Ground - Trade Breaks - It Breaks - He Breaks - Relationship Breaks - Skin Breaks - Breaks Through - Media Breaks