Translation of "bring a charge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bring - translation : Bring a charge - translation : Charge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Take charge of him and bring him to my headquarters. | Отведите его ко мне, я сам его допрошу. |
Who could bring a charge against God's chosen ones? It is God who justifies. | Кто будет обвинять избранных Божиих?Бог оправдывает их . |
Yet let no man bring a charge, neither let any man accuse For your people are like those who bring charges against a priest. | Но никто не спорь, никто не обличай другого и твой народ как спорящие со священником. |
Why did they not bring four witnesses (in support of their charge)? | Почему бы им обвиняющим в совершении прелюбодеяния не привести четырех (справедливых) свидетелей для этого в подтверждении своих слов ? |
Why did they not bring four witnesses (in support of their charge)? | Отчего бы они не привели четырех свидетелей в этом? |
Why did they not bring four witnesses (in support of their charge)? | Если они не привели свидетелей, то перед Аллахом они являются лжецами. Почему клеветники не привели четырех беспристрастных свидетелей в подтверждение своей правоты? |
Why did they not bring four witnesses (in support of their charge)? | Почему они не привели для подтверждения этого четырех свидетелей? |
Why did they not bring four witnesses (in support of their charge)? | И почему же обвиняющие не привели четырёх свидетелей, которые бы дали правдивые свидетельства о том, что они говорят? |
Why did they not bring four witnesses (in support of their charge)? | Почему они не призвали для подтверждения этого навета четырех свидетелей? |
Why did they not bring four witnesses (in support of their charge)? | И отчего ж не привели они Им четырех свидетелей об этом? |
Why did they not bring four witnesses (in support of their charge)? | Представили ли они четырёх свидетелей тому? |
Why did the slanderers not bring four witnesses (to prove their charge)? | Почему бы им обвиняющим в совершении прелюбодеяния не привести четырех (справедливых) свидетелей для этого в подтверждении своих слов ? |
Why did the slanderers not bring four witnesses (to prove their charge)? | Отчего бы они не привели четырех свидетелей в этом? |
Why did the slanderers not bring four witnesses (to prove their charge)? | Почему они не привели для подтверждения этого четырех свидетелей? |
Why did the slanderers not bring four witnesses (to prove their charge)? | И почему же обвиняющие не привели четырёх свидетелей, которые бы дали правдивые свидетельства о том, что они говорят? |
Why did the slanderers not bring four witnesses (to prove their charge)? | Почему они не призвали для подтверждения этого навета четырех свидетелей? |
Why did the slanderers not bring four witnesses (to prove their charge)? | И отчего ж не привели они Им четырех свидетелей об этом? |
Why did the slanderers not bring four witnesses (to prove their charge)? | Представили ли они четырёх свидетелей тому? |
Protons have a positive charge, electrons have a negative charge, and neutrons have no charge. | Протоны имеют положительный заряд, электроны отрицательный, а нейтроны не имеют заряда. |
Lay a charge. | Закладывай заряд. |
Is atheism a charge? | Атеизм это обвинение? |
Smells like a charge. | Наручники, дети мои, надевают после предъявления обвинения. |
The protons have a positive electric charge, the electrons have a negative electric charge, and the neutrons have no electric charge. | Число Z также определяет суммарный положительный электрический заряд (Ze) атомного ядра и число электронов в нейтральном атоме, задающее его размер. |
Now, investigators will have to bridge the gaps in the body of evidence and bring a new charge against Alexander Sokolov. | Теперь следователям придется устранять пробелы в доказательной базе и предъявлять Александру Соколову новое обвинение. |
Is there a delivery charge? | Доставка платная? |
Is there a delivery charge? | За доставку взимается плата? |
They charge a licensing fee. | Они взимают лицензионный сбор. |
It's a serious charge, Belmonte. | Это серьёзное обвинение, Бельмонт. |
Is it a charge, sir? | Вы этот порошок в них положили? |
A mild charge of electricity. | Небольшой электрический разряд. |
Any charge for listening? No charge. | Услышать их чтонибудь стоит? |
The fundamental unit of charge is just the charge in a proton or neutron. | Основная единица бесплатно просто заряд в протоне или нейтрон. |
The most familiar charge is electric charge. | Самый знакомый нам заряд электрический. |
Charge! | Заряжай! |
charge | зарядObjectClass |
Charge | Платёж |
Charge | СписаниеPayment towards credit card |
Charge! | Charge! |
Charge! | В атаку! |
Charge! | Бей! |
Charge! | Ты повержен! |
Charge? | Обвинение? |
We charge a commission of 3 . | У нас комиссия три процента. |
We charge a commission of 3 . | Мы берём три процента комиссионных. |
Protons have a positive electric charge. | Протоны имеют положительный электрический заряд. |
Related searches : Bring Charge Against - Bring A Guest - Bring A Toast - Bring A Result - Bring A Decision - Bring A Value - Bring A Proceeding - Bring A Prosecution - Bring A Case - Bring A Suit - Bring A Benefit - Bring A Smile - Bring A Friend