Translation of "broad and comprehensive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Broad - translation : Broad and comprehensive - translation : Comprehensive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The legal framework for women in industrialized countries is very broad and comprehensive. | 340. В промышленно развитых странах правовая база, касающаяся женщин, носит весьма широкий и всеобъемлющий характер. |
Thirteen agreements and more than 300 commitments constituted a broad and comprehensive blueprint for change. | Тринадцать соглашений и более 300 обязательств составили широкую и всеобъемлющую основу для преобразований. |
As the concept of development is broad based and multifaceted, my delegation fully supports a comprehensive approach. | Поскольку концепция развития носит широкий и многоаспектный характер, моя делегация полностью поддерживает комплексный подход в этой теме. |
The New Partnership for Africa's Development, through its Comprehensive African Agricultural Development Programme and its science and technology platform for agriculture, offers broad policies. | Широкую основу для этого обеспечивает НЕПАД, и в частности его Комплексная программа развития сельского хозяйства в Африке, включая ее научно технический компонент. |
Despite the broad support for the system wide effort, comprehensive interagency efforts had been slow in reaching the desired level. | Несмотря на широкую поддержку общесистемной деятельности, всеобъемлющие межучрежденческие усилия предпринимались недостаточно оперативным образом для достижения желаемых результатов. |
Countries that already have comprehensive legislation may need to focus on reaching the established standards by educating and persuading the broad public, employers, service providers and others | Страны, которые уже имеют всеобъемлющее законодательство, могли бы сосредоточить свое внимание на выполнении установленных стандартов путем просвещения и убеждения широкой общественности, работодателей, лиц, занимающихся оказанием услуг, и т.д |
The work includes comprehensive case studies, modelling and mapping of effects and assessment of damage and recovery in a broad context, including the terrestrial, aquatic and the built environment. | a) мониторинг и оценка воздействия на окружающую среду и здоровье человека и его тенденций |
(d) Broad advertising and communication | d) Широкая информационно пропагандистская деятельность и коммуникация |
The comprehensive nature of the perspective and its broad policy dimension would be such that it would not lend itself to the preparation of a model. | Всеобъемлющий характер раздела quot Перспектива quot и его широкий политический охват будут такими, что не позволят использовать его для подготовки какой либо модели. |
Its broad and comprehensive sweep provides a fair and equitable, dynamic and logical legal framework for addressing the central concerns of our nations in matters relating to this field. | Ее широкий и всеобъемлющий масштаб обеспечивает справедливые и равноправные, динамичные и логичные правовые рамки для рассмотрения центральных проблем наших стран в том, что касается этой области. |
153. The United Nations, universal in its membership and comprehensive in its mandate, has the responsibility and the ability to draw global attention to issues of broad importance. | 153. Организация Объединенных Наций, будучи универсальной по составу и всеобъемлющей по мандату, обязана и способна привлекать внимание мира к проблемам масштабного характера. |
Failing to reach broad agreement on a comprehensive reform package would be a severe blow to our shared interests in improving international cooperation. | Если мы не сможем достичь широкого согласия относительно всеобъемлющего пакета реформ, то это станет серьезным ударом по нашим общим интересам в деле совершенствования международного сотрудничества. |
It shall also be the target date for the completion of a comprehensive collection of human rights education materials, and their broad distribution throughout all Member States. | В этот год должны также завершиться комплексные мероприятия по сбору учебных материалов по правам человека и их широкому распространению среди всех государств членов. |
The flippers are short and broad. | Ласты короткие и широкие. |
Broad trends in production and consumption | Общие тенденции в производстве и потреблении |
Broad trends in production and consumption | Общие тенденции в производстве и потреблении демонстрируют расходование излишних средств на товары и услуги не первой необходимости. |
While the report tries to have a comprehensive approach to global environmental degradation, it clearly fails to provide broad recommendations to address the challenge. | Хотя в докладе предпринята попытка обеспечить всеобъемлющий подход к проблеме глобальной деградации окружающей среды, в нем явно отсутствуют какие либо широкомасштабные рекомендации относительно решения этой проблемы. |
This comprehensive vision of the Secretary General on issues of international security, development and human rights deserves commendation and thorough and deep analysis in order to reach a broad international consensus. | Такое всестороннее видение Генерального секретаря в отношении проблем международной безопасности, развития и прав человека заслуживает нашего одобрения, а также тщательного и глубокого анализа для достижения широкого международного консенсуса. |
Also, the broad concept of social development affirmed by all world leaders in Copenhagen has gradually become less comprehensive and has even been severely weakened in global policymaking. | Кроме того, широкая концепция социального развития, подтвержденная в Копенгагене всеми мировыми лидерами, постепенно стала менее всеобъемлющей по своему характеру, причем в контексте формирования глобальной политики сфера ее охвата существенно сузилась. |
Based on the System'sOLM data, regular, accurate and, comprehensive information about on environmental air quality is provided for a broad section of society through the available infoinfocommunication technology. | МОСВР установило информационные системы с выводом данных на плазменные экраны в девяти областных городах, в Национальном управлении по вопросам окружающей среды, природы и водных ресурсов и в самом МОСВР. |
rk (c) Broad | с) широковещатель ная система |
That fuckin' broad... | Что за нашествие... |
In broad daylight. | При свете дня. |
In broad daylight? | В дневное время? |
Who's the broad? | Что за девица? |
In broad daylight? | Кто бы это? |
In the Comprehensive Peace Agreement, specific references are made to a number of areas in which broad international support, in particular funding, will be critical. | Во Всеобъемлющем мирном соглашении содержатся конкретные ссылки на ряд областей, в которых ключевое значение будет иметь широкая международная поддержка и, в частности, финансирование. |
Integrated and comprehensive strategies | Комплексные и всеобъемлющие стратегии |
The six volume publication Microneurosurgery (1984 1996, Georg Thieme Verlag Stuttgart New York) is the comprehensive review of his broad experiences and a major contribution to the neurosurgery literature. | Шеститомник публикаций по микронейрохирургии (1984 1996, Georg Thieme Verlag Stuttgart New York) составил всеобъемлющий обзор обширного опыта и большой вклад в литературу по нейрохирургии. |
While recognizing the need for a broad and comprehensive agenda to address the problems and vulnerabilities of commodity dependent exporters, several speakers stressed the merit of market based risk management tools. | Признавая необходимость принятия широкой и всеобъемлющей программы действий для решения проблем и устранения факторов уязвимости зависящих от экспорта сырья стран, ряд выступавших обратили особое внимание на преимущества рыночных инструментов регулирования рисков. |
The flippers are very short and broad. | Грудные плавники очень короткие. |
The ears are short, broad and roundish. | Крылья узкие, уши короткие, широкие и округлые. |
The prothorax is broad, and is transverse. | Широкий, переднеспинка поперечная. |
The pectoral fins are large and broad. | Грудные плавники крупные и широкие. |
The pectoral fins are large and broad. | Грудные плавники большие, с закруглёнными концами. |
The pectoral fins are large and broad. | Грудные плавники большие и широкие. |
2 Broad trends in production and consumption | 2 Общие тенденции в производстве и потреблении |
The late submission of the present report was due to the need to ensure a comprehensive verification of inputs from a very broad range of stakeholders. | Последующая деятельность в связи с Международным годом добровольцев |
Although the Comprehensive Peace Agreement sets out a broad framework for an inclusive implementation process, efforts to bring other political parties into it have only begun. | Хотя во Всеобъемлющем мирном соглашении устанавливаются широкие рамки всеохватного процесса осуществления, только сейчас стали предприниматься усилия для вовлечения в него других политических партий. |
Any proposal in this regard should be judged in light of extensive and comprehensive discussions among various interested parties and sanctioned on the basis of broad consensus and universal acceptance of the Member States. | Любые предложения в этой связи должны оцениваться в свете подробных, всеобъемлющих дискуссий между различными заинтересованными сторонами и приниматься на основе широкого консенсуса и всеобщего признания со стороны государств членов. |
All in broad daylight. | Причем все совершают прямо среди бела дня! |
Jim has broad shoulders. | У Джима широкие плечи. |
He has broad shoulders. | У него широкие плечи. |
He has broad shoulders. | Он широкоплеч. |
Mary has broad shoulders. | У Мэри широкие плечи. |
Related searches : Broad And Sweeping - Broad And Deep - Broad And Narrow - Broad And Diverse - Broad And Shallow - Broad And Significant - Broad And General - Complete And Comprehensive - Comprehensive And Diverse - Quick And Comprehensive - Concise And Comprehensive - Extensive And Comprehensive - Clear And Comprehensive