Translation of "brother company" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Brother - translation : Brother company - translation : Company - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
His brother works for a trading company. | Его брат работает в торговой компании. |
The company is managed by my older brother. | Компанией руководит мой старший брат. |
The company founder Francesco Cassani left the company in 1942 and founded a new company with his brother Eugenio called SAME (Società Accomandita Motori Endotermici). | Он основал позднее новую компанию вместе со своим братом Евгенио, названную SAME (Società Accomandita Motori Endotermici). |
The company was founded in Philadelphia, Pennsylvania, in 1860 as John Wyeth and Brother. | Компания основана в 1860 году, фармацевтами Джоном (John) и Франком (Frank) Wyeth. |
Career Zip2 In 1995, Musk started Zip2, a web software company, with his brother, Kimbal. | В 1995 году Маск со своим братом основал компанию Zip2, которая специализировалась на программном обеспечении для новостных компаний. |
Business career Mikati co founded the telecommunications company Investcom with his brother Taha in 1982. | Он являлся одним из основателей телекоммуникационной компании Investcom вместе со своим братом Таха в 1982 году. |
She has a younger sister and an older brother, with whom she manages a design company. | Второй ребенок в семье у нее есть младшая сестра и старший брат, совместно с которым она руководит дизайнерской компанией. |
Gray, Jr. and later his brother, Bowman Gray, Jr., were all heads of R.J. Reynolds Tobacco Company. | Родился в семье, тесно связанной с R.J. Reynolds Tobacco. |
Brother! Brother! | Братец! |
Brother... brother... | Братец! |
The company went bankrupt in 1875, but the following year Heinz founded another company, F J Heinz, with his brother John Heinz and a cousin Frederick Heinz. | В 1875 году компания Heinz Noble обанкротилась и Генри Хайнц зарегистрировал компанию F. J. |
Matt's brother in law was on the board of a company that designed and manufactured amusement park rides. | Шурин Мэтта сидел в совете директоров компании, которая проектировала и производила аттракционы. |
King Henry II of Cyprus sent his young brother Amalric with a company of knights and four galleys. | Кипрский король Генрих II послал своего младшего брата Амальрика с компанией рыцарей и четырьмя галерами. |
And in my company, my brother Gloucester... who from my cabin tempted me to walk upon the hatches. | Со мною брат мой Глостер будто он всё из каюты выманить меня на палубу желает |
1993 1999 In 1995 Ridley and his brother Tony formed a production company, Scott Free Productions, in Los Angeles. | В 1995 году Тони и Ридли Скотты основали продюсерскую компанию Scott Free Productions . |
That company also gets to know what was said in the conversation and if it's a US company that means Big Brother also gets to know. This is no good. | Эта компания также получает знать, что сказано в разговоре а если американская компания, которая означает Большой Брат также узнает. |
He was elevated to president of the company (with his brother, Jimmy, as CEO, and father as chairman) in 1995. | В 1995 году он стал президентом компании, его брат главным исполнительным директором, а отец председателем правления. |
And one of the company said unto him, Master, speak to my brother, that he divide the inheritance with me. | Некто из народа сказал Ему Учитель! скажи брату моему, чтобы он разделил со мною наследство. |
He's my brother, fine brother. | Это мой брат, отличный брат. |
And when they entered in the company Yusuf, he seated his brother close to him and said, Be assured, I really am your brother therefore do not grieve for what they do. | И когда они пришли к Йусуфу (и он хорошо встретил их), и принял поселил к себе своего брата (Биньямина) он сказал Поистине, я брат твой не печалься из за того, что они совершили (против нас) . |
And when they entered in the company Yusuf, he seated his brother close to him and said, Be assured, I really am your brother therefore do not grieve for what they do. | И когда они вошли к Йусуфу, он принял у себя своего брата он сказал Вот я брат твой не горюй о том, что они делали . |
And when they entered in the company Yusuf, he seated his brother close to him and said, Be assured, I really am your brother therefore do not grieve for what they do. | Он сообщил ему, что является его родным братом, и обрадовал вестью об уготованном для них благом конце. Он также сообщил ему о своих планах и хитрости, которую он придумал для того, чтобы Беньямин остался рядом с ним до завершения всей истории. |
And when they entered in the company Yusuf, he seated his brother close to him and said, Be assured, I really am your brother therefore do not grieve for what they do. | Когда они вошли к Йусуфу (Иосифу), он прижал к себе своего брата и сказал Воистину, я твой брат. Пусть не печалит тебя то, что они совершали . |
And when they entered in the company Yusuf, he seated his brother close to him and said, Be assured, I really am your brother therefore do not grieve for what they do. | Когда они вошли к Йусуфу, он хорошо их принял, а родного брата отделил от них и признался ему, шепнув на ухо Я твой брат Йусуф. Не печалься из за того, что они совершили против нас . |
And when they entered in the company Yusuf, he seated his brother close to him and said, Be assured, I really am your brother therefore do not grieve for what they do. | Когда братья предстали перед Йусуфом, он подозвал к себе родного брата Вениамина и сказал Воистину, я твой брат. Пусть не огорчает тебя то, что совершили другие братья . |
And when they entered in the company Yusuf, he seated his brother close to him and said, Be assured, I really am your brother therefore do not grieve for what they do. | И вот когда они предстали пред Йусуфом, Он принял брата (в дом) к себе И так сказал Вот я твой брат. И не печалься тем, что сделали они . |
And when they entered in the company Yusuf, he seated his brother close to him and said, Be assured, I really am your brother therefore do not grieve for what they do. | И когда они представились Иосифу, то он удержал у себя брата своего он сказал Я твой брат, не беспокойся о том, что они сделали . |
Together with his brother Hans Schmeisser, he created the Industriewerk Auhammer Koch und Co (Industrial Auhammer Koch and Company) in Suhl. | Вместе с братом Хансом Шмайссером () он основывает в 1919 Industriewerk Auhammer Koch und Co. в Зуле. |
When your brother became head of the Carlsen Trucking service did you get a job as traffic manager with the company? | Мистер Фабрини, когда Ваш брат встал во главе транспортной компании Карлсена Вы получили должность старшего диспетчера компании? |
Brother is made to fight brother. | Братьев заставляют воевать с братьями. |
like a brother to a brother. | как брат брату. |
Like a brother to a brother... | Как брат брату... |
company, defence company, armoured | (ремонтная рота, рота охраны, |
Navalny and his brother Oleg stand accused of defrauding a French cosmetics company, but claim the charges against them are politically motivated. | Навальный и его брат Олег обвиняются в обмане французской косметической компании, но заявляют, что обвинения против них политически мотивированы. |
A brother's brother is a brother's brother's brother's brother to another brother's brother. | Брат брата брату брата брат брата брата брата. |
Harry Worp, Robert's brother, his older brother. | Гарри Уорп, брат Роберта, старший брат. |
BROTHER!!! | БРАТ!!! |
Brother... | Брат... |
Brother! | Брат! |
Brother! | Брат! |
Brother... | Áđŕň... |
Brother! | Áđŕň! Ňîáýč! |
Brother! | Братишка! |
Brother! | Вот это да! |
Brother. | Неужели? |
Related searches : Twin Brother - Foster Brother - Half Brother - Bigger Brother - Sworn Brother - Beloved Brother - Lay Brother - Wee Brother - Real Brother - Your Brother - Her Brother - Host Brother