Translation of "building supply house" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Building - translation : Building supply house - translation : House - translation : Supply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're building a house. | Они строят дом. |
They are building a house. | Они строят дом. |
Tom is building a new house. | Том строит новый дом. |
Rehabilitation of internal supply New building substation Internal pipeline insulation | Теплоизоляция фунламента |
These tools are used for building a house. | Эти инструменты используются для строительства дома. |
The high building deprived their house of sunlight. | Высокое здание заслонило их дом от солнечного света. |
I've spared no expense in building the house. | Я не пожалел расходов на постройку этого дома. |
Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house. | А свой дом Соломон строил тринадцать лет и окончил весь дом свой. |
And I keep building a house every year, at least one house every year. | И я продолжаю строить каждый год по дому, минимум один в год. |
It took me three years finish building my house. | На завершение строительства моего дома у меня ушло три года. |
How is the building of your house coming along? | Как продвигается строительство вашего дома? |
But Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house. | А свой дом Соломон строил тринадцать лет и окончил весь дом свой. |
Scarlett's hateful... building that new house just to show off! | Скарлетт противная она построила дом, чтобы важничать! |
They must understand that this building is not a pig house. | Надо, чтобы они поняли, что этот дом отвратительный свинарник. |
Calcareous sandstone panel type apartment panel type apartment fam Iv family building apartment block house house block block | Контрольно измерительные пртборы Счетик централизованного теплоснабжения χ |
As part of its Annual Programme, a number of projects have been undertaken by UNHCR to address energy supply, alternative building material supply and environmental rehabilitation. | В рамках своей годовой программы УВКБ начало осуществление ряда проектов снабжения топливом и альтернативными строительными материалами, а также восстановления окружающей среды. |
She doesn't do it by quietly building one house at a time. | Она не делает это, потихоньку отстраивая дома один за другим. |
But he comes here, and we're building him a house worth 5,000. | Hо он обратился сюда, и в итоге мы строим ему дом стоимостью 5.000 долларов. |
The project Capacity Building to Reduce Key Barriers to Energy Efficiency in Russian Residential Building and Heat Supply (city of Vladimir) was completed in 2004. | Осуществление проекта Наращивание потенциала для преодоления основных препятствий эффективному использованию энергии в жилых зданиях и теплоснабжении России (город Владимир) было завершено в 2004 году. |
Using this information, a clearing house function will be developed to bring supply and demand together. | На основе этой информации будет разработана функция по оказанию услуг координационного центра, с тем чтобы можно было предложение увязать со спросом. |
See also List of tallest buildings in Osaka References External links Umeda Sky Building , Sekisui House Umeda Operation Co. Outline of Shin Umeda City, Sekisui House Umeda Operation Co. Umeda Sky Building, Takenaka Corporation Umeda Sky Building, Japan Guide | Большую часть своей истории здание принадлежало Toshiba Building Co., Ltd. В июле 2008, Toshiba продала (65 ) акций холдингу Nomura Real Estate co. Umeda Sky Building , Sekisui House Umeda Operation Co. Outline of Shin Umeda City, Sekisui House Umeda Operation Co. Umeda Sky Building, Takenaka Corporation Umeda Sky Building, Japan Guide |
He bought the land for the purpose of building a house on it. | Он купил эту землю для того, чтобы построить на ней дом. |
He bought the land for the purpose of building his house on it. | Он купил эту землю, чтобы построить на ней свой дом. |
I think it'll take more than a year to finish building our house. | Я думаю, что потребуется больше года, чтобы достроить наш дом. |
She also was the driving force behind building their summer house in 1929. | Она также была инициатором постройки летнего домика в 1929 году. |
Building a national drugs observatory a joint handbook and supply reduction, but less on social and health issues. | Создание Национального наблюдательного центра по наркотикам совместное пособие |
She has been building their house using the money they have sent to her. | Она построила свой дом с помощью денег, которые высылали ей родные. |
A pair of sparrows is building a nest on the terrace at my house. | Пара воробьёв строит гнездо на террасе моего дома. |
How much more money is it going to cost to finish building our house? | Сколько ещё денег будет стоить закончить постройку нашего дома? |
The residential building used to serve as a summer house of the Lichtenstein family. | Замок служил в качестве летней резиденции семьи Лихтенштейнов. |
I'm building the house for you, if you'd just come and look at it. | Я построил этот дом для тебя, если бы только пришла на него взглянуть.. |
It is possible to supply the cell with one of the building blocks of the new DNA, and to put a little radioactive tag on that building block. | Клетке можно поставить один из строительных блоков новой ДНК и ввести маленькую радиоактивную метку в этот строительный блок. |
Together they designed a house at Piłsudski Street 14 and a building of Lubomirscy Foundation (currently main building of Kraków University of Economics). | Вместе с Тадеушем Стрыенским спроектировал дом на улице Пилсудского, 4, здание фонда имени Александар Любомирского (сегодня Главное здание Краковского университета экономики). |
Contractors vs. in house staff That building managers periodically review the balance between the use of in house staff and outside contractors for performing building services from the viewpoints of performance, reliability and cost effectiveness. | Комендантам рекомендуется периодически рассматривать соотношение между использованием внутреннего обслуживающего персонала и внешних подрядчиков для выполнения работ по обслуживанию зданий с точки зрения их функционирования, надежности и рентабельности. |
Building The house had only finished being built in 1920 in the Queen Anne Style. | Дом, в котором поселился Фрейд, был построен в 1920 году в стиле королевы Анны. |
They have limited access to land, loans and subsidies, or even to house building programmes. | Их доступ к земле, ссудам и субсидиям и даже к программам строительства жилья ограничен. |
Supply. | Supply. |
59. Two building systems will be used prefabricated and mixed. The beneficiaries will supply the necessary manpower and the land. | 59. В рамках этой программы будут использоваться две формы строительства из сборных конструкций и смешанная, причем бенефициарам будет предоставляться рабочая сила и земля. |
The house, when it was in building, was built of stone prepared at the quarry and there was neither hammer nor axe nor any tool of iron heard in the house, while it was in building. | Когда строился храм, на строение употребляемы были обтесанные камни ни молота, ни тесла, ни всякого другого железного орудия не было слышно в храме при строении его. |
Another witness described the difficulty of building a house in Gaza, a process which could take years owing to lack of money and building materials. | Еще один свидетель сообщил о том, с какими трудностями приходится сталкиваться при строительстве дома в секторе Газа, так как это процесс, который может длиться годами из за недостатка денег и нехватки строительных материалов. |
By much slothfulness the building decayeth and through idleness of the hands the house droppeth through. | От лености обвиснет потолок, и когда опустятся руки, то протечетдом. |
Construction was started on a new building at Salman Pak to house a pilot scale fermenter. | В Сальман Паке началось строительство нового здания, в котором должен был разместиться опытный биореактор. |
Living here is like building a house on water when a boat would make more sense. | Хорошо бы построить дом на воде. |
That little boy who's running back into his house, he may have a nice, clean fresh water supply, but he's got dirty hands that he's going to contaminate his water supply with. | У мальчика, что бежит к себе домой, может быть полно чудной, чистой и свежей воды, но он её всю заразит своими грязными руками. |
In addition, building a productive supply capacity and competitiveness structure will require seed funding by donors and coherence among international organizations. | Кроме того, для решения задач наращивания производственного потенциала и повышения конкурентоспособности потребуется предоставление средств донорами для финансирования деятельности на начальном этапе и согласованность подходов международных организаций. |
Related searches : House Building - House Supply - Building Supply - Building A House - In-house Supply - Building Supply Store - House-to-house - House To House - Shared House - Dream House - Terrace House