Translation of "business cash flow" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Business cash flow - translation : Cash - translation : Flow - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cash Flow | Денежный поток |
Cash flow | Движение наличных средств |
Cash Flow Summary | Дайджест денежного потока |
Cash Flow Status | Состояние денежного потока |
Irregular cash flow | нестабильному поступлению наличных средств |
Regular budget cash flow projection | Прогнозируемое движение денежной наличности по регулярному бюджету |
7 day Cash Flow Forecast | Прогноз денежного потока на неделю |
Cash Flow Transactions This Month | Операции с наличными в этом месяце |
General Fund cash flow (usable cash), including Working Capital Fund | Движение денежной наличности Общего фонда (свободная наличность), включая Фонд оборотных |
The cash flow situation remains critical. | Ситуация с наличностью по прежнему критическая. |
Cash flow of EZSK in 1994 | Движение наличных средств ЕЗСК в 1994 году |
(b) The cash flow situation of the Organization | b) состояние денежной наличности Организации |
IV. THE CASH FLOW SITUATION OF THE ORGANIZATION | IV. СОСТОЯНИЕ ДЕНЕЖНОЙ НАЛИЧНОСТИ В ОРГАНИЗАЦИИ |
It's important to watch... watch your cash flow. | Важно смотреть ... смотреть Ваши потоки денег. |
Balance of profit and loss items cash flow | Движение наличных средств |
We have a bit of a cash flow problem. | У нас небольшие проблемы с наличностью. |
In addition, the monthly cash flow requirements will increase. | Кроме того, возрастут потребности в ежемесячном притоке наличности. |
UNFPA has not experienced any serious cash flow problems. | ЮНФПА не сталкивается в сколь нибудь серьезных масштабах с проблемой несбалансированности платежей и поступлений. |
Figure 20 Information flow as basis for cash management | Рисунок 20 Информационный поток как основа управления денежными средствами |
This means they are much better for our cash flow. | В результате этого наши денежные поступления увеличиваются. |
16. The cash flow situation of the Organization remains critical. | 16. Состояние денежной наличности в Организации по прежнему остается критическим. |
All six countries need to improve their cash flow forecasting. | 63. Всем шести странам необходимо совершенствовать систему прогнозирования потоков наличности. |
Cash flow management Book keeping Source of finance Taxation system | Управление движением наличных средств Бухгалтерский учет Источники финансирования Система налогообложения |
The gross cash flow (see detailed discussion of the cash flow later in this page) is the result of all the above mentioned profit and loss items. | Валовое движение наличности (подробное обсуждение движения наличности бу дет дано дальше в этой брошюре) является результатом всех вышеупомянутых статей прибыли и убытков. |
Statement of cash flow for the year ended 31 December 2004 | ОБЩИЙ ФОНД и ФОНД ОБОРОТНЫХ СРЕДСТВ |
However, there are other possible solutions to the cash flow problem. | Однако есть и другие возможные решения проблемы притока наличности. |
Costs and revenues are the primary input for cash flow calculations. | Определите формальности. |
Selectivity Maintain overall position Seek cash flow Invest at maintenance level | Избирательность Сохранять общее положение Искать движение наличности Поддерживать уровень капиталовложений |
It's necessary to more closely monitor current performance and control cash flow. | Нужно более внимательно отслеживать текущие результаты, контролировать движение денежных средств. |
Carryover is the only way to avoid a serious cash flow crisis. | Перенос средств на счет будущего периода является единственным способом избежать серьезного кризиса ликвидности. |
C. Statement III Statement of cash flow for the 12 month period | за 12 месячный период двухгодичного периода |
Given the cash flow problems of the United Nations this is understandable. | С учетом тех проблем, с которыми Организация Объединенных Наций сталкивается в плане поступления наличности, это вполне объяснимо. |
In fact the cash flow projections for peace keeping operations were serious. | По сути же, прогнозы в отношении обеспечения наличными средствами операций по поддержанию мира неутешительны. |
Generally speaking, the cash flow consists of the net profit plus deprecia tion. | Вообще говоря, движение наличности состоит из чистой прибыли плюс амортизация. |
It would seem that what we actually have is a cash flow crisis . | Как нам кажется, речь идет о quot кризисе потока наличности quot . |
The Secretary General has made certain proposals to solve the cash flow problems. | Генеральный секретарь сделал некоторые другие предложения для разрешения проблем наличных средств. |
foreign market Is the only source of real cash flow for the company | зарубежный рынок единственный источник реального притока наличных средств в компанию |
The 1995 cash flow enabled the enterprise to forecast productive self financed invest ments. | Движение на личных средств в 1995 году позволило предприятию прогнозировать самостоя тельные капиталовложения в новую продукцию. |
The financial section of a business plan is based on three major financial statements the balance sheet (a snapshot of the financial solvency of the business) the profit and loss account (which gives indication on the profitability) the cash flow statement (which gives indications on the capacity of the business to generate cash and to face its financial obligations) | Помните посредственная продукция и сильная команда управления всегда предпочтительнее, чем наоборот. |
It would also permit an immediate infusion of cash into the Fund, allowing the United Nations to overcome temporary cash flow problems. | Это также будет содействовать незамедлительному поступлению наличных средств в Фонд, что позволит Организации Объединенных Наций преодолеть временные проблемы нехватки наличных средств. |
The most serious weaknesses in existing cash and debt management are the absence of planning and inadequate procedures for cash flow reporting. | Но самым серьезным недостатком в существующей системе управления наличностью и задолженностью является отсутствие планирования и неадекватные процедуры отчетности о потоках наличности. |
The focus has been appropriately on the cash flow challenges that come from a combination of large illiquid investment portfolios and large systemic shocks that cause adverse shifts in the cash flow models. | Внимание было уделено сложным проблемам с движением наличных средств, которые возникли из за сочетания неликвидных портфелей ценных бумаг и больших систематических шоков, которые привели к неблагоприятным изменениям в модели денежных потоков. |
The recurrent cash flow problems had caused delays in reimbursements to troop contributing countries. | Периодически возникающие проблемы в связи с денежной наличностью обусловливают задержки в возмещении средств странам, предоставляющим контингенты. |
Thus, to restore a sufficient cash flow should be our first and immediate objective. | Таким образом, восстановление достаточного потока наличности должно быть первой и неотложной задачей. |
They make you pay more in withholding just to help their cash flow out. | Они заставляют вас платить больше, задерживая выплаты, просто чтобы вывести свои наличные. |
Related searches : Cash Flow - Cash Business - Flow Business - Business Flow - Cash Flow Monitoring - Available Cash Flow - Cash Flow Volatility - Cash Flow Benefits - Property Cash Flow - Cash Flow Figures - Cash Flow Advantage - Cash Flow Perspective - Multiple Cash Flow - Terminal Cash Flow