Translation of "business fixed investment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Business fixed investment - translation : Fixed - translation : Investment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Gross fixed investment | Валовые инвестиции в основной |
Fixed assets investment | Инвестиции в неликвидные активы |
(b) Investment advisers (fixed fee). | США отражает снижение на 3 235 800 долл. |
The result was an astounding surge in business fixed investment in computers and other information technology hardware. | Результатом стала ошеломляющая волна фиксированных инвестиций в компьютеры и другое информационно технологическое оборудование. |
In fact, fixed business investment as a share of GDP is some 2 lower today than 4 years ago. | Фактически, неизменные производственные капиталовложения как доля ВВП сегодня приблизительно на 2 ниже, чем 4 года назад. |
(Business is good investment?) | Доходность (оправданы ли инвестиции в предприятие?) |
business,invention,investment,presentation,technology | business,invention,investment,presentation,technology |
Business and consumer confidence was strong, which also underpinned business investment. | Уверенность деловых кругов и потребителей окрепла, что благоприятно сказалось на инвестиционных расходах предприятий. |
Decisions about business investment are even starker. | Процессы инвестирования находятся еще в большем оцепенении. |
business,culture,global issues,investment,media,philanthropy | business,culture,global issues,investment,media,philanthropy |
Consider the goal of stimulating business investment. | Начнем с целей стимулирования инвестиций в бизнес. |
Currently, the investment section has six investment officers who cover global equity markets and fixed income investments. | В настоящее время секция по инвестициям имеет шесть сотрудников по инвестициям, которые работают на мировых рынках с инвестициями в акции и инвестициями с фиксированным доходом. |
Africa,Featured,business,corruption,global issues,investment,women | Africa,Featured,business,corruption,global issues,investment,women |
There has also been a deterioration of the business climate in the context of the Yukos affair, which could, moreover, adversely affect private sector fixed investment. | Кроме того, в контексте дела Юкос ухудшился и деловой климат, что может иметь негативные последствия для вложений частного сектора в основной капитал. |
Business history Lerner's business career began at the Progressive Corporation as an investment analyst. | Карьера в бизнесе для Лернера началась в Progressive Corporation в качестве аналитика по инвестициям. |
Africa,business,development,global issues,investment,philanthropy,politics,technology | Africa,business,development,global issues,investment,philanthropy,politics,technology |
Private consumption was strong, supported by further substantial gains in employment and a fall in the household savings ratio. Business fixed investment picked up, stimulated by high corporate profits. Residential investment continued to expand at a solid rate. | Однако в Китае органы денежно кредитной сферы поддерживают паритет своей валютной привязки к доллару на протяжении уже девяти лет. |
Business investment without infrastructure and human capital cannot be profitable. | Бизнес инвестиции без инфраструктуры и человеческого капитала не могут приносить прибыль. |
They also help companies take informed business and investment decisions. | Они помогают также компаниям принимать взвешенные деловые и инвестиционные решения. |
(a) Legal aspects of foreign investment and international business transactions | а) правовые аспекты иностранных инвестиций и международных деловых операций |
On the cost side of the business, we have fixed and variable cost. | С точки зрения стоимости бизнеса у нас есть постоянные и переменные затраты. |
More opportunities for investments Competition for more investment Safer business climate | Конкуренция за дополнительные инвестиции |
They are major holders of fixed interest securities, and their investment income has fallen sharply. | Они являются крупнейшими держателями ценных бумаг с фиксированной доходностью, и их инвестиционные доходы резко упали. |
In many countries, fixed investment has also recovered, most of it in the extractive industries. | Во многих странах также увеличился и объем капиталовложений в основной капитал, главным образом в отраслях добывающей промышленности. |
If a service based economy simply has less need for expensive fixed capital, why should we expect a return to the days when business investment was a strong component of demand? | Если экономика услуг нуждается в меньших объемах дорогого капитала, почему мы должны ожидать возврата к тем дням, когда инвестиции в бизнес были важным компонентом совокупного спроса? |
The OECD s updated Policy Framework for Investment provides a blueprint for the promotion of investment and responsible business conduct. | Новая редакция Рекомендаций по инвестиционной политике ОЭСР представляет собой план по содействию инвестициям и поощрению ответственного поведения бизнеса. |
Our business representatives came with me to present large scale investment projects. | Наши представители бизнеса пришли со мной, чтобы представить крупномасштабные инвестиционные проекты. |
Higher real interest rates, in turn, depress business investment and residential construction. | Более высокие реальные процентные ставки, в свою очередь, подавляют инвестиции в бизнес и жилищное строительство. |
In the days of fixed commissions, investment banks could make a comfortable living booking stock trades. | Во времена фиксированных комиссий, инвестиционные банки имели возможность получать весьма удовлетворительный доход, занимаясь торговлей акциями. |
India s fixed investment ratio, by contrast, has declined in recent years to around 30 of GDP. | Соотношение фиксированных инвестиций Индии, наоборот, в последние годы снизилось до 30 ВВП. |
Economic growth was broadly based, driven by robust increases in private consumption, fixed investment and exports. | Экономический рост имел широкую базу, в частности, ему благоприятствовало мощное увеличение показателей частного потребления, вложений в основной капитал и экспорта. |
Why refuse to meet Russia's business elite, while meeting with foreign investment bankers? | Зачем отказываться от встреч с элитой российского бизнеса, в то же время встречаясь с иностранными банкирами инвесторами? |
The Ugandan Government would strive to create an enabling investment and business environment. | Правительство Уганды будет стремиться создавать благоприятные условия для инвестирования и предпринимательской деятельности. |
We know it is also crucial to improve the business and investment climate. | Мы знаем, что также критически важно улучшать условия для развития бизнеса и инвестиционный климат. |
But domestic demand, which determines imports, consists not only of consumption, but also of fixed asset investment. | Но внутренний спрос, который определяет импорт, состоит не только из потребления, но и из инвестиций в основной капитал. |
Once increasing fixed investment becomes impossible most likely after 2013 China is poised for a sharp slowdown. | Как только увеличение инвестиций в основной капитал станет невозможным наиболее вероятно, что это случится после 2013 года китайская экономика столкнется с резким замедлением роста. |
These measures are aimed at channelling external flows to fixed capital investment, export diversification and technological modernization. | Эти меры направлены на использование потоков внешних ресурсов в целях инвестирования в основной капитал, диверсификации экспорта и технической модернизации. |
Current asset financing Fixed asset investment Joint ventures Start ups Management buy outs (partial or total) Privatisation | Финансирование оборотных средств инвестиции в основной капитал Совместные предприятия Запуск Выкуп доли менеджментом (частичный или полный) Приватизация |
Russia needs to increase the predictability and transparency of the business and investment climate inorder to attract both EU and domestic investment. | Для привлечения инвестиций из ЕС и отечественных капиталовложений, России необходимо улучшить предсказуемость и прозрачность делового иинвестиционного климата. |
Reduced business activity, with long term investment projects being cancelled, seems just as certain. | Следует также ожидать понижения деловой активности и отмены долгосрочных инвестиционных проектов. |
Global Life Zurich's Global Life business offers life insurance, savings, investment and pension products. | Глобальное страхование жизни Zurich предлагает своим клиентам страхование жизни, сбережений, инвестиций и пенсионные решения. |
Malawi offered a good business climate and many investment opportunities that should be tapped. | В Малави созданы хорошие условия для бизнеса и разнообразные возможности для капиталовложений, и их необходимо исполь зовать. |
Investment was directed primarily towards mining service and supply, small commercial business and ranching. | Инвестиции направлялись в первую очередь на обслуживание горного промысла и обеспечение поставок, развитие небольших коммерческих предприятий и фермерских хозяйств. |
It's fixed! It's fixed! | Да! |
Such partnership schemes sometimes involving business associations and international institutions also exist with a view to identifying business investment opportunities in LDCs. | Не так давно в Йоханнесбурге в рамках Глобального договора была предложена |
Related searches : Fixed Investment - Fixed Business - Business Investment - Investment Business - Gross Fixed Investment - Fixed Assets Investment - Fixed Capital Investment - Fixed Investment Trust - Fixed Asset Investment - Fixed Income Business - Fixed Line Business - Business Angel Investment - Business And Investment - New Business Investment