Translation of "bustle skirt" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Come, bustle, bustle.
Живей!
Lovely skirt.
Милая юбочка.
Spread your skirt!
Расправь свою юбку!
This skirt hangs nicely.
Эта юбка хорошо облегает тело.
She washes her skirt.
Она стирает свою юбку.
The skirt is green.
Юбка зелёная.
He's a skirt chaser.
Он бабник.
I like that skirt.
Мне нравится эта юбка.
The skirt is long.
Юбка длинная.
This skirt is long.
Эта юбка длинная.
That skirt is long.
Эта юбка длинная.
Her skirt is long.
Её юбка длинная.
Her skirt is long.
У неё длинная юбка.
She straightened her skirt.
Она расправила юбку.
She ironed a skirt.
Она гладила юбку.
Mary ironed her skirt.
Мэри погладила себе юбку.
Mary ironed her skirt.
Мэри погладила свою юбку.
Her skirt was raised.
Её юбка была задрана.
Underneath her rainbow skirt
Под ее юбкой всех цветов радуги
Put this skirt on?
Это юбка.
Pull up your skirt.
Дайка взглянуть.
As the trans journalist Claire Renee Kohner wrote in Bustle
Вот что пишет журналистка трансгендер Claire Renee Kohner в Bustle
Which skirt do you like?
Какая юбка тебе нравится?
Which skirt do you like?
Какая юбка вам нравится?
Does this skirt suit me?
Эта юбка мне идёт?
My skirt is too long.
У меня слишком длинная юбка.
The red skirt is new.
Красная юбка новая.
Isn't that skirt too short?
Не слишком ли эта юбка коротка?
Your skirt is too short.
Твоя юбка слишком короткая.
Your skirt is too short.
У тебя слишком короткая юбка.
Your skirt is too short.
У Вас слишком короткая юбка.
Mary wore a flowery skirt.
На Мэри была юбка в цветочек.
Which skirt would you choose?
Какую юбку ты бы выбрала?
The wind lifted her skirt.
Ветер приподнял её юбку.
You have made the skirt.
Вы сделали юбку.
We have made the skirt.
Мы сделали юбку.
I put on a skirt.
Я надел юбку.
The skirt of some girl?
За юбкой какой то девчонки?
What's hair to a skirt?
Да, о бровях.
The Grass Skirt, a café.
Грасс Скэт, кафе.
So do not be misled by their bustle in the towns.
И пусть не обманет тебя (о, Посланник) их оборотливость спокойная и благополучная жизнь в странах на земле ты не думай, что они останутся безнаказанными, ведь их конечное пристанище Ад .
It's been 10 years since you nestled your bustle in that.
Прошло уже 10 лет с тех пор, как ты в ней скрывалась от суматохи.
Never be misled by the bustle of the faithless in the towns.
Пусть не обманет тебя (о, Посланник) оборотливость спокойная и благополучная жизнь тех, которые стали неверными в странах, ты не думай, что они останутся безнаказанными
Your skirt is out of fashion.
У тебя юбка немодная.
She was wearing a red skirt.
На ней была красная юбка.

 

Related searches : Hustle Bustle - Bustle With - Urban Bustle - Christmas Bustle - Bustle Around - Bustle Out - City Bustle - Bustle Pipe - Bustle About - Lively Bustle - Powder Skirt - Skirt Around