Translation of "by nationality" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Acquisition of nationality by naturalization | Приобретение гражданства посредством натурализации |
Acquisition of nationality by marriage | Приобретение гражданства при вступлении в брак |
Protection by the State of nationality | Защита со стороны государства гражданства или национальности |
Nationality | Гражданство и национальность |
Nationality | Nationality |
(Nationality) | (Гражданство) |
Nationality | Страна |
Nationality | Национальность |
Nationality? | Национальность? |
Legislation has sought to rationalize the rules governing nationality, applying the two principles of acquisition of nationality by filiation (jus sanguinis), and the determination of nationality by place of birth (jus soli). | Законодатель стремился рационализировать правила, регламентирующие вопросы гражданства, руководствуясь одновременно принципами приобретения гражданства в силу происхождения и определения гражданства по месту рождения (принцип крови и принцип земли). |
Nationality by naturalization is granted by the competent authorities in accordance with the law. Thus there are no restrictions of race, colour or nationality, for example, preventing anyone from seeking Salvadoran nationality. | Гражданство по натурализации предоставляется компетентными органами власти в соответствии с законом . |
Why should nationality be defined by language or ethnicity? | Почему национальность должна определяться языком или этнической принадлежностью? |
Draft article 3 Protection by the State of nationality | Проект статьи 3 Защита со стороны государства гражданства или национальности |
The Niger nationality is granted or rejected by decree. | наконец, принимается указ, предоставляющий или не предоставляющий нигерское гражданство. |
Name and nationality Nominated by the national group of | Фамилия, имя и гражданство Выдвинут национальной группой |
The right to nationality was linked to other criteria as determined by this (Nationality) Act , which should be clarified. | Право на гражданство обусловлено другими критериями, определяемыми Законом о гражданстве , что требует пояснений. |
Provisions of Vietnamese Laws regarding nationality and its implementation by relevant agencies are all conformed to the Convention on Nationality. | Все положения вьетнамских законов, касающихся гражданства, и их осуществление соответствующими учреждениями соответствуют Конвенции о гражданстве замужней женщины. |
Change of nationality by one spouse does not result in an automatic change of the nationality of the other spouse. | Изменение гражданства одним супругом не ведет к автоматическому изменению гражданства другого супруга. |
The Netherlands Nationality Act also gives minor children improved status in the granting of Dutch nationality by means of naturalisation. | Закон о нидерландском гражданстве также придает несовершеннолетним детям более благоприятный статус, давая им право получить гражданство Нидерландов путем натурализации. |
Multiple nationality and claim against a State of nationality | Множественное гражданство и требование, предъявляемое государству гражданства |
Nationality Pakistani | Национальность пакистанец |
Spanish nationality. | Гражданин Испании. |
Nationality Nigerian | Гражданство Нигерия |
Nationality Canadian | Гражданство Канада |
Nationality Swedish | Гражданство Швеция |
Nationality law | Закон о гражданстве |
Nationality Code | Свод законов о гражданстве. |
Nationality Law | Национальное законодательство |
Nationality Nigerian. | Национальность нигериец. |
Nationality Cameroonian | Национальность камерунец |
Nationality Chinese | Национальность китаец |
Nationality Israeli | Гражданство Израиль |
Nationality Cuban | Национальность кубинка |
Staff in posts subject to geographical distribution by nationality and | Сотрудники на должностях, подлежащих географическому распределению с разбивкой по странам и классам должностей |
As for nationality, according to the report, nationality could be transferred by men or women, but in practice there was a tendency to give greater weight to the father's nationality. | Касаясь вопросов гражданства, она говорит, что согласно данным доклада гражданство может передаваться и мужчинами и женщинами, однако на практике больший вес, как правило, имеет гражданство отца. |
A woman with Dutch nationality cannot be forced to relinquish her nationality if her spouse acquires another nationality. | Женщину, имеющую нидерландское гражданство, нельзя заставить отказаться от него в том случае, если ее супруг принимает другое гражданство. |
(b) Member States' representation in OHCHR by nationality, grade and gender. | b) представленности государств членов в УВКПЧ в разбивке по гражданству, разряду и полу. |
Presumption of nationality | Презумпция гражданства |
What's her nationality? | Кто она по национальности? |
Article 9 Nationality | Статья 9 Гражданство |
Article 9 Nationality | Статья 9. |
Nationality of prospector | Национальная принадлежность изыскателя |
Nationality Niger citizen | Гражданство нигериец |
PART TWO NATIONALITY | Часть вторая Гражданство и национальность |
Chapter 7 Nationality | Глава 7 Гражданство |
Related searches : Nationality By Birth - German Nationality - Nationality Law - Dutch Nationality - Multiple Nationality - Austrian Nationality - Nationality British - Indian Nationality - Nationality Indian - Spanish Nationality - Hold Nationality - Irish Nationality - Nationality Requirements