Translation of "by them" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

By them - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

FRIGHTENED BY THEM?
Напуган кем?
You do not win people over by bombing them, but by helping them.
Сердца людей можно завоевать, не сбрасывая на них бомбы, а помогая им.
Invoke Him by them.
Так зовите же Его, молитесь Ему, обращайтесь к Нему, называя Его этими прекрасными именами.
He lived by them.
Он жил этим.
Know them by heart.
я иx нaизycть вce знaю.
To replace them by (others) better than them.
заменить (этих многобожников) лучшими, чем они уничтожить их и привести тех, кто более покорен Аллаху , и Нас не опередить (в этом) никто не сможет воспрепятствовать Аллаху в этом, и никто из многобожников не сможет избежать Его наказания !
To replace them by (others) better than them.
погубить их и заменить их другими людьми, более покорными Аллаху.
In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them,
В них в райских садах (будут) берегущие свои взоры гурии, которые не смотрят ни на кого, кроме своих мужей , которых не коснулся не имел с ними близость до них до их мужей ни человек, ни джинн.
In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them,
Там скромноокие, которых не коснулся до них ни человек, ни джинн.
In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them,
Там будут девы, потупляющие взоры, с которыми прежде не имели близости ни человек, ни джинн.
In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them,
В садах жёны девственницы, взоры которых направлены только на своих супругов и которых не коснулся раньше ни человек, ни джинн.
In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them,
Будут там девы с потупленными очами, которых прежде не касался ни человек, ни джинн.
In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them,
Там ждут их молодые девы, Потупившие скромно взоры, К которым никогда (до них) Ни джинн, ни человек не прикасался,
In them maidens with averted glances, undeflowered by man or by jinn before them,
В них будут скромные взором, с которыми прежде них не сообщались ни люди, ни гении.
Undeflowered by man or by jinn before them,
(которых) не коснулся не имел с ними близость до них до их мужей ни человек, ни джинн.,
Undeflowered by man or by jinn before them,
Не коснулся их до них ни человек, ни джинны,
Undeflowered by man or by jinn before them,
С ними прежде не имели близости ни человек, ни джинн.
Undeflowered by man or by jinn before them,
и их раньше, до их мужей, не касался ни человек, ни джинн.
Undeflowered by man or by jinn before them,
Их (т. е. дев) не касался до того ни человек, ни джинн.
Undeflowered by man or by jinn before them,
К которым никогда (до них) Ни человек, ни джинн не прикасался,
Undeflowered by man or by jinn before them,
С ними прежде них не сообщались ни люди, ни гении.
when them passed them by winking at one another,
и когда (те неверующие) проходили мимо них верующих , подмигивали друг другу (подшучивая и издеваясь над верующими),
when them passed them by winking at one another,
и когда проходили мимо них, мигали друг другу,
when them passed them by winking at one another,
Проходя мимо них, они подмигивали друг другу,
when them passed them by winking at one another,
и когда мимо них проходили верующие, они издевались над ними и перемигивались друг с другом,
when them passed them by winking at one another,
Когда проходили мимо них, то перемигивались, издеваясь .
when them passed them by winking at one another,
И, когда мимо проходили, Мигали (понимающе) друг другу,
when them passed them by winking at one another,
Когда проходили мимо их, издевались над ними
I caught them by surprise.
Я застал их врасплох.
Perish by them, you mean.
Мне хочется, чтобы они исчезли.
Read them line by line.
Это надо штудировать.
Know them all by name.
Всех их по именам знаю.
He has enumerated them, and counted them one by one.
Уже Он сосчитал их и перечислил их счетом знает сколько у Него творений было и будет и все что они совершали .
He has enumerated them, and counted them one by one.
Он перечислил их и со считал счетом.
He has enumerated them, and counted them one by one.
Он знает их число и пересчитал их.
He has enumerated them, and counted them one by one.
Аллах Всеведущий знает их всех и все их деяния. Никто и ничто от Него не скрыто.
He has enumerated them, and counted them one by one.
ведь Он уже подвел итог числу людей и пересчитал каждого ,
He has enumerated them, and counted them one by one.
Он знает их наперечет И счел их (верным счетом).
He has enumerated them, and counted them one by one.
Он знает их на перечет, Он исчисляет их по числу.
Therefore, we simply surround them and take them by surprise...
Поэтому мы окружим их на рассвете и схватим.
These trees were planted by them.
Эти деревья посадили они.
My plan was adopted by them.
Они приняли мой план.
My plan was adopted by them.
Мой план был ими принят.
I'll tell them you dropped by.
Я скажу им, что ты заходил.
I'll tell them you dropped by.
Я скажу им, что вы заходили.

 

Related searches : Help Them By - Send Them By - Pass Them By - Give Them - Let Them - Help Them - Ask Them - Push Them - Got Them - Them Both - Like Them - Call Them - Bless Them