Translation of "pass them by" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
You pass by them in the morning. | И (ведь) вы (о, мекканцы), поистине, проходите (в своих торговых поездках) мимо них мимо селения, где жил народ, которых увещевал пророк Лут утром |
You pass by them in the morning. | И вы ведь проходите мимо них утром |
You pass by them in the morning. | Вы проходите мимо них утром |
You pass by them in the morning. | Вы, обитатели Мекки, проходите мимо развалин жилищ народа Лута по пути в Сирию утром |
You pass by them in the morning. | И вы ходите мимо развалин их жилищ с утра |
You pass by them in the morning. | Ведь мимо них проходите вы днем |
You pass by them in the morning. | Вы проходите и утром |
Indeed you pass by them at dawn | И (ведь) вы (о, мекканцы), поистине, проходите (в своих торговых поездках) мимо них мимо селения, где жил народ, которых увещевал пророк Лут утром |
and you pass by them in the morning | И (ведь) вы (о, мекканцы), поистине, проходите (в своих торговых поездках) мимо них мимо селения, где жил народ, которых увещевал пророк Лут утром |
and you pass by them in the morning | И вы ведь проходите мимо них утром |
and you pass by them in the morning | Вы проходите мимо них утром |
and you pass by them in the morning | Вы, обитатели Мекки, проходите мимо развалин жилищ народа Лута по пути в Сирию утром |
and you pass by them in the morning | И вы ходите мимо развалин их жилищ с утра |
and you pass by them in the morning | Ведь мимо них проходите вы днем |
and you pass by them in the morning | Вы проходите и утром |
Verily, you pass by them in the morning. | И (ведь) вы (о, мекканцы), поистине, проходите (в своих торговых поездках) мимо них мимо селения, где жил народ, которых увещевал пророк Лут утром |
Verily, you pass by them in the morning. | И вы ведь проходите мимо них утром |
Verily, you pass by them in the morning. | Вы проходите мимо них утром |
Verily, you pass by them in the morning. | Вы, обитатели Мекки, проходите мимо развалин жилищ народа Лута по пути в Сирию утром |
Verily, you pass by them in the morning. | И вы ходите мимо развалин их жилищ с утра |
Verily, you pass by them in the morning. | Ведь мимо них проходите вы днем |
Verily, you pass by them in the morning. | Вы проходите и утром |
And surely ye pass by them in the morning. | И (ведь) вы (о, мекканцы), поистине, проходите (в своих торговых поездках) мимо них мимо селения, где жил народ, которых увещевал пророк Лут утром |
And surely ye pass by them in the morning. | И вы ведь проходите мимо них утром |
And surely ye pass by them in the morning. | Вы проходите мимо них утром |
And surely ye pass by them in the morning. | Вы, обитатели Мекки, проходите мимо развалин жилищ народа Лута по пути в Сирию утром |
And surely ye pass by them in the morning. | И вы ходите мимо развалин их жилищ с утра |
And surely ye pass by them in the morning. | Ведь мимо них проходите вы днем |
And surely ye pass by them in the morning. | Вы проходите и утром |
Pass them around. | Угости друзей. |
Let them pass. | Пропустите их! |
Let them pass! | Освободите им дорогу! |
For too long, these countries watched economic prosperity pass them by. | Слишком долго эти страны наблюдали за тем, как экономическое процветание обходит их стороной. |
Or is the hidden with them, by which they pass judgements? | Или разве у них у многобожников есть (знание) (всего) сокровенного, и они записывают (его) (для людей и сообщают им о нем)? |
Or is the hidden with them, by which they pass judgements? | Или у них есть тайное, и они записывают? |
Or is the hidden with them, by which they pass judgements? | Или же они владеют сокровенным и записывают его? |
Or is the hidden with them, by which they pass judgements? | Или они знают сокровенное, и они записывают из него, что желают? |
Or is the hidden with them, by which they pass judgements? | Или же ведомо им сокровенное и они записывают его? |
Or is the hidden with them, by which they pass judgements? | Иль в их руках Незримое, О коем они записи ведут? |
Or is the hidden with them, by which they pass judgements? | В их ли ведении тайное, и у них ли оно записано? |
I won't let them pass. | Я не позволю им пройти. |
I won't let them pass. | Я их не пропущу. |
Pass by once again! | Продержись ещё один рейс. |
And lo! ye verily pass by (the ruin of) them in the morning | И (ведь) вы (о, мекканцы), поистине, проходите (в своих торговых поездках) мимо них мимо селения, где жил народ, которых увещевал пророк Лут утром |
And lo! ye verily pass by (the ruin of) them in the morning | И вы ведь проходите мимо них утром |
Related searches : Pass By - Pass Them Along - Let Them Pass - By Them - Pass-by Noise - Pass By Quickly - I Pass By - Pass Me By - World Pass By - Pass By Around - Help Them By