Translation of "bystander" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Bystander.
Пассивный участник.
To fight bystander apathy...
Борьба с апатией свидетеля...
I'm just a bystander.
Я только наблюдатель.
You're just a bystander!
Вы всего лишь наблюдатель.
Tom was an innocent bystander.
Том был невинным очевидцем.
Bystander wounded on 26 November 1993.
Прохожий, был ранен 26 ноября 1993 года.
Courageous bystander attacked at underground station offender arrested
Отважный очевидец подвергся нападению на станции метро нападавший арестован
The assailant and a bystander were slightly injured.
Нападавший и один из прохожих получили легкие ранения.
Still, the Clinton Administration was more than a bystander.
Тем не менее, администрация Клинтона не была просто сторонним наблюдателем.
Turkey was traditionally a bystander in Middle East politics.
В сфере ближневосточной политики Турция традиционно занимала позицию стороннего наблюдателя.
Every innocent bystander will be burned to a crisp.
Каждый случайный очевидец будет сожжён дотла.
The courageous bystander was taken to hospital for outpatient treatment.
Отважный очевидец был доставлен в больницу для амбулаторного лечения.
China is no innocent bystander in America s race to the abyss.
Китай не является невинным свидетелем гонки Америки к пропасти.
A bystander shot a video which went viral on social media.
Один из случайных зрителей снял видео, которое мгновенно облетело социальные сети.
The IDF said the wounded man was apparently an innocent bystander.
Согласно заявлению ИДФ, раненый мужчина, по всей видимости, был просто прохожим.
In one condition, subjects asked a bystander for his or her name.
В одном случае, испытуемых спросили, как их зовут.
But I learned one thing very early, Never be the innocent bystander.
Но я узнал одну вещь очень рано.
Penn State is the mother of all teachable moments for the bystander approach.
Этот университет источник всех возможностей для изучения подхода наблюдателя.
The victim who receives bystander CPR is more than twice as likely to survive.
Пациент, которому сможет помочь такой специалист, имеет в два раза больше шансов на выживание.
It is stated by an anonymous bystander that his trousers and gloves had been changed.
Он заявил анонимный свидетель, что его брюки и перчатки были изменены.
A courageous bystander leapt to help girls being bothered at Gesundbrunnen underground station and was beaten up.
Очевидец отважно пришел на помощь девушкам, к которым приставали на станции метро Гезундбруннен, и был избит.
My reason is to engage in a deep insightful intuitive understanding of life and fight bystander apathy.
Основание моих действий занятие глубоким проницательным интуитивным пониманием жизни и борьба с апатией свидетеля.
Essentially, when asking for assistance, the more information given to a bystander, the more likely they will help.
Таким образом, чем больше информации получает свидетель , тем больше вероятность того, что он придет на помощь.
He has made the choice to use this right, because speaking out against injustice is to fight bystander apathy.
Он сделал выбор использовать это право, потому что высказываться против несправедливости это бороться с апатией свидетеля.
In his next appearance, Mysterio tricks Spider Man into believing that he had caused the death of a bystander.
В Friendly Neighborhood Spider Man 12, было указано, что после смерти Бека Мистерио стал Даниэль Берхарт.
If God is a bystander, observing but not involved, then God may well exist, but we don't want to know about Him.
Если Бог всего лишь сторонний наблюдатель, который смотрит, но ничего не предпринимает, тогда пусть Он существует, но мы в Нем не нуждаемся.
We must learn from this analysis so as to ensure that the United Nations shall not become a mere bystander to world events.
Мы должны сделать выводы из этого анализа, с тем чтобы быть уверенными в том, что Организация Объединенных Наций не станет простым наблюдателем в международных событиях.
Many European leaders believe that the rest of the world owes the eurozone a bailout because the currency union is just an innocent bystander.
Многие европейские лидеры считают, что остальной мир должен спасти еврозону, поскольку валютный союз является всего лишь невинным свидетелем.
No matter how technologically sophisticated they may be, they will kill or mutilate whoever steps on them soldier, civilian, visitor, innocent bystander or whomsoever.
Какими бы сложными с технической точки зрения они ни были, они убивают или калечат всякого, кто на них наступит будь то солдат, мирный житель, гость страны, случайный прохожий или кто либо еще.
When the headmaster's wife gave you that silver teapot, she told you just what she tells all of the other master's wives that you have got to be an interested bystander.
Когда жена директора школы подарила тебе тот серебряный чайник, она сказала то же, что говорила всем преподавательским жёнам что ты должна быть всего лишь заинтересованным наблюдателем.
Were Russian guilt for the downing of Malaysia Airlines Flight 17 to be established, Putin s depiction of his country as a bystander in the Ukrainian conflict would be exposed as a lie.
Если российская вина за сбитый Malaysia Airlines Flight 17 будет доказана, то риторика Путина о своей стране как o стороннем наблюдателе в украинском конфликте станет явной ложью.
The Bandidos are known in Australia for their involvement in the Milperra Bikie Massacre, a shoot out with the rival Comanchero Motorcycle Club that killed six gang members and a young bystander.
В Австралии Bandidos получили известность из за участи в Milperra Bikie Massacre перестрелке с клубом Каманчи, в результате которой было убито 7 членов из обоих клубов и 28 ранено, включая одного случайного свидетеля.
I would say that, you know, the thing that's very innovative aboutů, again, this is a bystander, uh... uh... about Windows 8, is that it is a single operating system across all devices.
Я бы сказал, что, Вы знаете, что это очень инновационный продукт ..., опять же, это мысли стороннего наблюдателя, а ... э э ... Windows 8, является той самой операционной системой на всех устройствах.
Now, the nature of the work that I do and my colleagues do in the sports culture and the U.S. military, in schools, we pioneered this approach called the bystander approach to gender violence prevention.
Суть той работы, которой занимаюсь я и мои коллеги в области физической культуры, в армии США, в школах, мы внедряем этот подход, называемый подходом наблюдателя для предотвращения межполового насилия.
How do we arrive at an acceptable answer for all? It was noted that there was a high level of bystander apathy fuelled by citizens' ignorance of their neighbours. Their perceptions, which were driven by fear, frequently blurred reality.
Город Барселона служит символом партнерства в Средиземноморье он также признателен Франции, Кувейту, Саудовской Аравии и Сирийской Арабской Республике за оказанную Ливану помощь.
It sees itself, such as it is, the it, as something that will create the impression that there will be political cost, there will be a political price to be paid, for allowing genocide, for not having an heroic imagination, for not being an upstander but for being, in fact, a bystander.
Его сознательная цель как движения добиться понимания, что существует политическая цена, ущерб для политического капитала в случае попустительства геноциду, отказа от героического воображения, для тех, кто вместо защитника становится безучастным наблюдателем.

 

Related searches : Innocent Bystander - Bystander Cells - Bystander Role - Bystander Intervention