Translation of "call a name" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Call it, demands a name, call it unknown for the course.
Называть его, требования имя, называют его unknown для курса.
I call a name that could be his.
Я произношу имя, которое могло бы принадлежать ему,
It needs a name, let's call it Session.
Она нуждается в имя, назовем его сессии.
And a call by name, what will happen?
И в случае вызова по имени, что произойдет?
Don't call it any name.
Не давай этому никакое название.
She call him by name?
Она его называла по имени?
What name did she call?
Какое имя она кричала?
Call it, commanded you to name a blessing Basmich
Называйте это, повелел вам назвать благословением Basmich
Name you call things a lazy boy, with disgusting.
Имя называть вещи ленивый мальчик, с отвратительно.
Tom heard Mary call his name.
Том слышал, как Мэри зовет его по имени.
Mary heard Tom call her name.
Мэри слышала, как Том назвал её имя.
Why did you call my name?
Почему ты называешь мое имя?
Call my name through the cream
Позови меня по имени Сквозь эту пену
What's in a name? that which we call a rose By any other name would smell as sweet
Что в имени? что мы называем розой По любым другим именем будет пахнуть, как сладкий
You call that serious? Don't have a penny to your name.
Не дури, у тебя же ни гроша за душой.
They call me by the name Jesus.
Иисус Христос плотник из Иудеи.
Don't call me by my first name.
Не называйте меня этим именем.
Didn't you hear me call your name?
Вы, что не слышали как я назвал Ваше имя?
If identified the call by name and call by value evaluation strategies.
Это может быть передача по имени (ссылке) или передача по значению, две стратегии вычислений.
So, call by name termination does not imply call by value termination.
Завершение при вызвое по имене не подразумевает что вызов по ссылке также завершается.
We have a fancy name for this we call it quorum sensing.
У нас есть занятное название для этого мы называем это чувством кворума.
Soldiers have a name for these clips. They call it war porn.
У солдат есть специальное имя для этих роликов.
Raise your hand when I call your name.
Поднимите руку, когда я назову ваше имя.
When I call your name, raise your hand.
Когда я назову твоё имя, подними руку.
You've learned the difference between call by name and call by value evaluation strategies.
Вы узнали разницу между вызов по имени и вызов в значение оценки стратегии.
Now we might just as easily call these fears by a different name.
Давайте придумаем новое имя для этих страхов.
My name is James, but please call me Jim.
Моё имя Джеймс, но, пожалуйста, зовите меня Джимом.
His name is Kenji, but we call him Ken.
Его имя Кэндзи, но мы зовем его Кэн.
All those I didn't call by name, go outside.
Все, кого я не назвал по имени, выйдите наружу.
Call my name and save me from the dark
Позови меня по имени и спаси меня от темноты
Let's call him Miguel actually his name is Miguel.
Назовём его Мигель. Вообще то, его имя действительно Мигель.
Bart's the name, all my friends call me Bart.
Меня зовут Барт. Все мои друзья зовут меня, Бартом.
You can call me by my first name, Fritze!
Поздравляю, Фритц!
My name is Mort Snythe. They call me Pinky.
Миссис Бенедикт, меня зовут Морт Снайт, а называют Пинки.
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
Как розу ты ни назови, она всё так же пахнет розой.
The predicate that controls that we give it a name, let's call it, isGoodEnough.
Предикат, который контролирует, что мы даем Это имя, назовем его isGoodEnough.
So I thought I'd give it a name why don't we call it outdoctrination.
Думаю, следует дать ей имя. Почему бы не назвать ее вне доктринальной ?!
I call a name that could be his. This is for you, old man.
Я произношу имя, которое могло бы принадлежать ему, это тебе, старик.
It's sad because I don't have a last name but...call me Chief Dol.
что раз у меня нет фамилии... то будут обращаться ко мне... глава Доль.
My name is Claude Chavasse. I am what you would call a private eye.
Меня зовут Клод Чавесс, и я, что называется, частный детектив.
All of my students call me by my first name.
Все мои студенты обращаются ко мне по имени.
All of my students call me by my first name.
Все ученики зовут меня по имени.
My name is Richard, but you can call me Dick.
Меня зовут Ричард, но вы можете звать меня Диком.
My name is Richard, but you can call me Dick.
Меня зовут Ричард, но ты можешь звать меня Дик.
My name is Robert, but you can call me Bob.
Меня зовут Роберт, но вы можете звать меня Бобом.

 

Related searches : Call His Name - Call By Name - Call My Name - Call Your Name - Call Her Name - Call First Name - A Given Name - Making A Name - Name A Winner - A Name For - Learn A Name - Name A Contact