Translation of "call me names" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Call me names...
Обзывай меня...
Why do you scold me and call me names?
Зачем вспоминать только плохое?
Gonna show him how to call me names!
Gonna show him how to call me names!
Don't call him names.
Не обзывайте его.
Don't call him names.
Не обзывай его.
Don't call Tom names.
Не обзывай Тома.
Don't call Tom names.
Не обзывайте Тома.
Shall I call out your names?
Ќазвать ваши имена?
They'd call me names, and crazy, and the F word and very bad words.
Они ругались матом и обзывали меня.
Call them by the names of their fathers.
Зовите их приемных детей по (именам) их отцов. Это относить родство к их отцам более справедливо перед Аллахом.
Call them by the names of their fathers.
Если же вы не знаете их отцов, то они являются вашими братьями по вере и вашими близкими. Не будет на вас греха, если вы совершите ошибку, если только вы не вознамерились совершить такое в сердце.
Call them by the names of their fathers.
Зовите их (приемных детей) по именам их отцов.
Call them by the names of their fathers.
Зовите их (приёмных сыновей) по именам их родных отцов, это более справедливо перед Аллахом.
We should call ourselves names that mean something.
Надо выбрать какието осмысленные имена.
John called me names.
Джон меня обозвал.
John called me names.
Джон меня обзывал.
Tell me your names.
Скажите мне, как вас зовут.
Mary called me names.
Мэри меня обзывала.
Tom called me names.
Том меня обзывал.
Tell me their names.
Скажи мне их имена.
Tell me their names.
Скажи мне, как их зовут.
Tell me their names.
Скажите мне, как их зовут.
He called me names.
Я потеряла сознание...
What do you want to call him names for?
Почему ты его так называешь?
Slappin' me around, callin' me dirty names.
Били меня, оскорбляли.
CALL ME. CALL ME MR. JOHNSON.
Называй меня мистер Джонсон.
Their names have escaped me.
Их имена вылетели у меня из головы.
Names will never hurt me.
Прозвища не трогают меня .
Submitting names to me firstly.
Имена сначала покажите мне.
Say thou call upon Allah or call upon Rahman, by whichsoever ye call, His are the excellent names.
Скажи Молите Аллаха или молите Милостивого как бы какими бы Его именами вы ни обращались с мольбой (к Нему), (то это все равно один и тот же Господь). И у Него самые прекраснейшие имена .
Say thou call upon Allah or call upon Rahman, by whichsoever ye call, His are the excellent names.
Скажи Призывайте Аллаха или призывайте Милосердного как бы вы ни звали, у Него самые лучшие имена .
Say thou call upon Allah or call upon Rahman, by whichsoever ye call, His are the excellent names.
И поэтому вам надлежит называть Его теми прекрасными именами, которые соответствуют вашим просьбам и молитвам. Когда вы читаете Коран во время намазов, не кричите и не молитесь шепотом, ибо каждый из этих двух поступков предосудителен.
Say thou call upon Allah or call upon Rahman, by whichsoever ye call, His are the excellent names.
Скажи Призывайте Аллаха или призывайте Милостивого! Как бы вы ни призывали Его, у Него самые прекрасные имена .
Say thou call upon Allah or call upon Rahman, by whichsoever ye call, His are the excellent names.
Скажи этим многобожникам Призывайте Аллаха, называя Его Аллахом или Милостивым. Каким бы именем вы Его ни называли это прекрасное имя!
Say thou call upon Allah or call upon Rahman, by whichsoever ye call, His are the excellent names.
Скажи Зовете ли вы его Аллахом или зовете Милостивым, как бы вы ни называли Его, у Него наилучшие имена .
Say thou call upon Allah or call upon Rahman, by whichsoever ye call, His are the excellent names.
Скажи, (о Мухаммад!) Взываете ли вы к Аллаху иль призываете Рахмана Каким бы именем Его вы ни назвали, Ему принадлежат прекраснейшие имена .
Say thou call upon Allah or call upon Rahman, by whichsoever ye call, His are the excellent names.
Скажи В молитвах называйте Его или Богом, или называйте Милостивым как вы ни назовете Его, Ему приличны эти лучшие имена .
Day four, the roll call begins, the roll call ends, and our names aren t called.
Четвертый день перекличка начинается и заканчивается, но наши имена не называют.
Allah's are the excellent names so call on Him thereby and leave alone those who profane His names.
И у Аллаха (есть) прекраснейшие имена молите же Его посредством их этих имен и оставьте тех, которые отрицают искажают Его имена.
Allah's are the excellent names so call on Him thereby and leave alone those who profane His names.
У Аллаха прекрасные имена зовите Его по ним и оставьте тех, которые раскольничают о Его именах.
Allah's are the excellent names so call on Him thereby and leave alone those who profane His names.
У Аллаха самые прекрасные имена. Посему взывайте к Нему посредством их и оставьте тех, которые уклоняются от истины в отношении Его имен.
Allah's are the excellent names so call on Him thereby and leave alone those who profane His names.
У Аллаха много имён, отражающих Его прекрасные качества. Так зовите же Его, молитесь Ему, обращайтесь к Нему, называя Его этими прекрасными именами.
They didn't tell me their names.
Они не сказали мне, как их зовут.
Well, whisper their names to me.
Скажи мне на ушко, кто они.
Say 'Call upon God, or call upon the Merciful whichsoever you call upon, to Him belong the Names Most Beautiful.'
Скажи Молите Аллаха или молите Милостивого как бы какими бы Его именами вы ни обращались с мольбой (к Нему), (то это все равно один и тот же Господь). И у Него самые прекраснейшие имена .

 

Related searches : Call Names - Call Sb Names - Call Him Names - Calling Me Names - Called Me Names - Call Me - Call Me Directly - Let Me Call - Call Me Over - Call Me Again - Call Me Home - Give Me Call - They Call Me