Translation of "call up for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Call - translation : Call up for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A Wake Up Call for the ECB
Тревожный звонок для ЕЦБ
was a wake up call for me.
было для меня сигналом к пробуждению.
Tom asked for a wake up call.
Том попросил разбудить его по телефону.
Call up.
Звоните.
Call her up.
Позвони ей.
Call that fellow in, I'll close up for tonight.
Позови того парня. Мы закрываемся.
Call up a doctor!
Вызовите врача!
You better call up.
Позвони и узнай.
Call him up, uncle.
Позвони им, дядя.
Oh, call them up.
Позвони им.
Call up Auteuil 1357.
Ηаберите еще Отей 1 357.
And call up Veber.
И вызовите Вебера.
That was a wake up call for all of us.
Это был тревожный сигнал всем нам .
Let's arrange for a 7 00 a.m. wake up call.
Давайте устроим побудку по телефону в семь утра.
The Rupee s Wake Up Call
Сигнал к пробуждению рупии
I'll call you up later.
Я позвоню тебе позже.
Call up Tom right away.
Срочно позвони Тому.
Call up Tom right away.
Позвони Тому прямо сейчас.
I'll call you up tomorrow.
Я позвоню тебе завтра.
Call her up right now.
Позвони ей прямо сейчас.
We wake up in the morning for the daily roll call.
Мы поднимаемся утром на ежедневную перекличку.
Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding
если будешь призывать знание и взывать к разуму
He received a call up twice in 2006 for the national squad.
Иноха дважды получал вызов в национальную сборную в 2006 году.
I'll call you up this evening.
Я позвоню тебе сегодня вечером.
Did you call him up yesterday?
Вы ему вчера звонили?
Did you call him up yesterday?
Вы звонили ему вчера?
Did you call him up yesterday?
Ты ему вчера звонил?
I call her up every day.
Я звоню ей каждый день.
Why didn't you call me up?
Почему ты мне не позвонил?
Srebrenica was a wake up call.
События в Сребренице послужили для нас призывом к действию.
I'll call up and find out.
Это мой стул.
To call up Eddie Mars, huh?
Эдди Марсу?
Christy, call up Phillips, will ya?
Кристи, позвони Филлипсу, ладно?
Go on. Call someone. Hurry up.
Иди, скажи, что я тороплюсь.
Did you call up Howard Thompson?
Ты звонила Говарду Томпсону? Возле него нет галочки.
They should call up more men!
Все пойдем! Смоленск сдан!
Fukushima was a wake up call for all countries that use nuclear power.
Фукусима была тревожным звонком для всех стран, использующих атомную энергию.
Its return was a wake up call for public education and science everywhere.
Его возвращение стало громогласным призывом к обучению общественности и распространению науки.
On 27 October 2009 he earned his first call up for the Seleção.
27 октября 2009 года Карлос Эдуардо впервые был вызван в состав первой сборной.
Did you call me up last night?
Ты звонил мне вчера вечером?
Did you call me up last night?
Вы звонили мне вчера вечером?
Step up to a older call frame.
Передвинуться вверх по стеку к кадрам, которые существуют дольше.
I forgot to call up Mr Ford.
Я забыл позвонить господину Форду.
Please feel free to call me up.
Пожалуйста, вызови меня, если понадоблюсь.
Call me up when you get there.
Позвони мне, когда доберёшься туда.

 

Related searches : Call Up - Call-up - Call For Follow-up - Call For - Wake-up Call - Military Call Up - Call Up Website - Call Them Up - Call Up Data - Clean-up Call - Follow Up Call - Wake Up Call - Up For - Call For Comments