Translation of "capability development" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

B. Development of indigenous capability
В. Развитие местного потенциала
B. Development of indigenous capability . 15 17 5
B) Развитие местного потенциала . 15 17 6
Capability list
Совместимость устройства
Scaling capability
Управление частотой процессора
that's a huge power generating capability, a mobile power generating capability.
это огромные энергетические возможности, мобильные энергетические возможности.
strength and capability
и укрепление потенциала
7. Engineering capability.
7. Инженерно саперное обеспечение.
The development of the marketing capability of the staff is necessary to anticipate and satisfy customer needs.
Развитие возможностей вести маркетинговую деятельность у персонала необходимо для предупреждения и удовлетворения запросов клиента.
(c) Field projects statistical development programme for Africa, regional advisory service in demographic statistics, and enhancing the development information capability of member States.
с) проекты на местах программа развития статистики в Африке региональное консультативное обслуживание по вопросам демографической статистики укрепление потенциала государств членов в том, что касается информации в области развития.
This capability is vital.
Наличие такого потенциала имеет важнейшее значение.
B. Contingency contracting capability
В. Способность оперативно заключать контракты на поставки
A. Ready transport capability
А. Способность оперативно предоставлять транспорт
We've lost that capability.
Мы потеряли способность делать такие вещи.
(f) Promoting regional cooperation in strengthening health and development policy and programme capability to address regional health challenges
f) поощрение регионального сотрудничества в интересах укрепления потенциала в деле осуществления политики и программ в области здравоохранения и развития для решения региональных проблем здравоохранения
It would combine income and human development as components of capability, both as constituent and as instrumental variables.
В этом определении факторы доходов и развития человека рассматриваются в качестве компонентов возможностей одновременно как составляющие и инструментальные переменные.
This, however, requires that developing countries must, at all stages of development, purposefully strengthen their own technological capability.
Однако для этого необходимо, чтобы на всех этапах своего развития развивающиеся страны проводили целенаправленную политику по укреплению своего технологического потенциала.
Only with such capability can they choose the right mix of domestic technology development and foreign technology acquisition.
Только при его наличии они смогут обеспечивать правильное соотношение между разработкой собственных и приобретением иностранных технологий.
The Capability Development Plan, which the EDA is developing in close collaboration with the EU Military Committee, aims to foster and improve solidarity in terms of capability, which is what Europe needs.
План развития военного потенциала, над которым EDA работает в тесном сотрудничестве с Военным комитетом ЕС, призван способствовать расширению и улучшению сотрудничества в области военного потенциала, в котором нуждается Европа.
In 1998, Pakistan made a transition from a recessed capability to an overt nuclear capability.
В 1998 году Пакистан предпринял переход от потаенного потенциала к открытому ядерному потенциалу.
Permanent capability for peace keeping,
Обеспечение наличия постоянного потенциала для операций по поддержанию мира,
So we had the capability.
Значит, у нас была возможность.
Not just capability of it.
Не возможность поддерживать.
d) New product introduction capability
с) Возможность внедрения новой продукции
He just has this capability.
что он смог придумать...
36. Early research into the development of an ASAT capability was initiated by the space Powers in the 1950s.
36. Первые исследования возможности разработки противоспутникового потенциала были проведены космическими державами в 50 х годах.
poor layout of the plant and very low productivity no marketing and sales network no capability for product development
отсутствие сети маркетинга и сбыта конкурировать на международных рынках
Programmers take this capability for granted.
Программисты принимают такие вещи за данность,
B. Contingency contracting capability . 78 22
на поставки . 78 25
A. Ready transport capability . 112 36
А. Способность оперативно предоставлять транспорт 112 37
Shuttle flight capability not yet known.
Не се знае ще можем ли да излетим.
So, the production capability is there.
Так что, производственные возможности налицо.
Its preparations focus not on parity with the US's modern weaponry, but on the development of asymmetrical warfare'' theory and capability.
Политика Китая ориентирована не на достижение паритета по современному вооружению с Соединенными Штатами, а направлена на теоретическое развитие теории ведения асимметричной войны и необходимого для этого потенциала.
Extreme poverty as the composite of income poverty, human development poverty and social exclusion can be defined as extreme capability deprivation.
Крайняя нищета как комплексное явление, характеризующееся острой нехваткой доходов, низким уровнем развития человека и социальной изоляцией, может быть определена как лишение возможностей в крайней форме.
(d) Development of contingency planning and emergency preparedness and capability of response to refugee emergencies and participation in special humanitarian operations
d) разработка потенциала, позволяющего планировать чрезвычайные операции и повышать готовность и возможности реагирования на случай возникновения новых потоков беженцев и участвовать в специальных гуманитарных операциях
Capability based addressing Capability based addressing is a method of memory protection that is unused in modern commercial computers.
Симуляция сегментации Адресация основанная на Capability Capability based addressing редко применяется в коммерческих компьютерах.
Versions after 2.12 implement CD playing capability.
Версии после 2.12 реализуют возможность воспроизведения CD.
(c) Strengthening the capability of food production
с) укрепления потенциала в области производства продовольствия
A. Ready transport capability . 85 86 24
А. Способность оперативно предоставлять транспорт ..... 85 86 27
25. Improvement of administrative and management capability.
25. Совершенствование административного и управленческого потенциала.
(a) The concept of ready transport capability
а) способности оперативно предоставлять транспорт
That capability is vital for strengthening the resilience of SIDS, but its development will require national efforts and regional and subregional cooperation.
Такой потенциал является жизненно необходимым для укрепления устойчивости МОРГ, однако для его создания потребуются национальные усилия и региональное и субрегиональное сотрудничество.
They work through interaction they create a capability, and then it uses that capability to bring on the next stage.
Двигателем каждого из этих процессов является взаимодействие. Оно создаёт новые возможности, которые затем используются для перехода на следующий этап.
Special attention will be given to private sector development, entrepreneurship and enterprise management, and to strengthening capability for financial management, accounting and auditing.
Особое внимание будет уделяться развитию частного сектора, предпринимательства и управления предприятиями и укреплению потенциала в области управления финансами, отчетности и ревизии.
This historical experience was good for reform capability.
Этот исторический опыт сыграл положительную роль в подготовке реформ.
One problem is the dilution of ASW capability.
Одной из проблем является ослабление ПЛО.

 

Related searches : Development Capability - Capability For Development - Capability Development Plan - Load Capability - Core Capability - Engineering Capability - Sales Capability - Product Capability - Machine Capability - Predictive Capability - Capability Requirements - Manufacturing Capability - Capability Gap