Translation of "capable to deliver" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Capable - translation : Capable to deliver - translation : Deliver - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wherewithal to deliver. | Необходимые средства. |
I can't deliver this until you tell me where to deliver it to. | Я не могу это доставить, пока ты не скажешь мне, куда доставить. |
Can these treaties even potentially deliver on what they're supposed to deliver? | Могут ли эти конвенции хотя бы потенциально решить то, что они должны решать? |
BIST Capable | Совместимость с BIST |
Not capable | Не совместим |
More Capable. | Выступать еще компетентнее. |
They're capable. | Они могут справиться. |
It is time to deliver. | Настало время добиваться результатов. |
Deliver him to this address. | Отвезите его по этому адресу. |
Deliver it to my hotel. | Доставьте в мой особняк. |
Deliver it to me now. | Донесение на словах. Так говорите. |
They're very capable. | Они очень способны. |
They're very capable. | Они очень одарённые. |
God is Capable. | Аллах Всемогущий. |
Multiple message capable | Поддержка нескольких сообщений |
You're not capable. | Вы не можете. |
You seem to be a capable messenger. | Какой ты умелый посыльный. |
Look, madam, when I say I deliver, I deliver. | Послушайте, мадам. Если я сказал, что добьюсь своего, то я это сделаю. |
I can deliver that to him. | Я могу ему это доставить. |
(a) Deliver services to member companies | а) оказывать услуги компаниям, являющимся их членами |
And now you've got to deliver. | И теперь тебе нужно её написать. |
I'll deliver it to Julie, personally. | Я хочу вручить ее Джулии лично. |
Deliver us. | Освободи нас. |
You're capable of causing such a great amount of pain to someone's heart, so capable of causing that. | Если ты способен причинять такую боль чужому сердцу, то способен и на это. |
The RAD750 CPU is capable of up to 400 MIPS, while the RAD6000 CPU is capable of up to 35 MIPS. | RAD750 способен выполнять до 400 миллионов операций в секунду, в то время как RAD6000 способен выполнять до 35 миллионов операций в секунду. |
I have a message to deliver to you. | У меня есть сообщение для вас. |
Amazon wants to use drones to deliver packages. | В Amazon хотят использовать беспилотники для доставки посылок. |
To deliver Joan to him C.O.D., Amarillo, unmarried. | Доставить Джоан к нему в Америлло, незамужнюю. |
Asked me to deliver a message to her. | Собинский, кажется, просил меня ей коечто передать. |
He wants to know where to deliver it. | Он хочет знать, куда пригнать ее. |
'He is very capable.' | 'Он очень способный.' |
Tom is very capable. | Том очень способный. |
She's capable of anything. | Она способна на всё. |
He's capable of anything. | Он способен на всё. |
Antonyms, healthy, strong, capable. | Антонимы здоровый, сильный, способный . |
So slim and capable. | Такие стройные и одаренные. |
'I only wanted to deliver mother's letter. | Я только хотел передать письмо матушки. |
Please deliver this to Tom in person. | Пожалуйста, доставьте это лично Тому. |
Tom is here to deliver a message. | Том здесь, чтобы доставить сообщение. |
Did you deliver the note to Tom? | Ты передал записку Тому? |
The Anonymous is still able to deliver. | Анонимус всё ещё доставляет. |
Your duty is to deliver the message. | На тебе (о, Посланник) (лежит обязанностью) только доведение (до людей Истины, с которой тебя послал Аллах). |
Your duty is to deliver the message. | На тебе только передача. |
Deliver the creatures of God to me. | Я являюсь посланником к вам, заслуживающим доверия. Отпустите со мной израильтян и прекратите причинять им страдания, потому что они мои братья и сестры и лучшие люди своего времени. |
Your duty is to deliver the message. | На тебя возложена только передача откровения. |
Related searches : Capable To Fulfill - Capable To Meet - Capable To Act - Capable To Match - Capable To Work - Capable To Produce - Capable To Promise - Capable To Withstand - Capable To Provide - To Be Capable - Capable To Achieve - Capable To Operate - Capable To Develop