Translation of "car tire" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

My car has a flat tire.
У моего автомобиля спустило колесо.
Does your car have a spare tire?
У вас в машине есть запасное колесо?
Does your car have a spare tire?
У тебя в машине есть запасное колесо?
Sometimes the tire pressure isn't even in your car.
И иногда оказывается, что оно разное.
My father had me change a tire on his car.
Мой отец заставил меня поменять покрышки на автомобиле.
Bowie, you better fix this tire and check the car.
Боуи, тебе лучше отремонтировать шину и проверить автомобиль.
If you get a flat tire on your car or your bike or whatever the car will go down.
А моль бемоль проела дыру в кармане, через которую всё падает вниз. И ноты при бемоле тоже ниже.
I'll flat tire you, you flat tire!
Это я проколола шину, я проколола шину!
Kumho Tire Co., Inc. , formerly known as Samyang Tire, is a South Korean tire company.
Была основана в 1960 году под именем Samyang Tire бизнесменом Пак Инчхоном () в городе Кванджу (Южная Корея).
Tire screeches
И пытается убить его.
The tire!
Прокололи колесо.
Flat tire!
Спустившая шина!
Tire uma foto.
Let's take a picture.
The car hit Zunino's parked Brabham, plowed through several tire barriers and hit the concrete wall behind the tires.
The car hit Zunino's parked Brabham, plowed through several tire barriers and hit the concrete wall behind the tires.
Joey forces his friend Kenny Kozlowski (Michael Rapaport) to drive Kenny's car in the lake to hide the tire tracks.
Койл вынуждает своего друга Кенни Козловски (Майкл Рапапорт) избавиться от машины, столкнув её в озеро.
Will it tire you?
Вы не устанете?
The tire leaks air.
Колесо спускает.
Pump up the tire.
Накачайте шину.
The tire needs air.
В шине не хватает воздуха.
Check your tire pressure.
Проверь давление в шинах.
Don't tire yourself out.
Не переутомляйся.
Playing doesn't tire us.
Игра нас не утомляет.
You'll tire yourself out.
Ты изводишь себя.
A front tire went.
Полетело переднее колесо.
Let him tire out.
Пусть выдохнутся.
Easy, don't tire yourself.
Полегче, не трать силы.
For example, in the final situation the car was moving normally but suffers a blown tire which results in the car leaving the road and striking a tree and the driver is thrown from the car.
Например, в последней ситуации автомобиль двигался нормально, но возник разрыв шины, в результате чего автомобиль вылетел с дороги и ударился в дерево и водителя выбросило из автомобиля.
I have a flat tire.
У меня спустило колесо.
I have a flat tire.
У меня покрышка спустила.
I pumped up the tire.
Я накачал шину.
I got a flat tire.
У меня спустило колесо.
This tire needs some air.
В этом колесе не хватает воздуха.
Tom pumped up the tire.
Фома накачал шину.
We got a flat tire.
У нас колесо спустило.
You sort the tire out?
С колесом разобрался?
Let's try that other tire.
Попробуем другое колесо.
Now, start pumping that tire.
А теперь, начинай качать эту шину.
Anton, shoot at the tire.
Антон, стреляй по шинам.
Miss, I can't tire myself.
Синьора, мне нельзя.
I can't tire myself out.
Мне нельзя утомляться.
I never tire of it
Мне это никогда не надоедает.
No, you tire of them.
Нет, когда один и тот же, это утомляет.
Afraid she'll tire me out?
Боитесь, что это меня утомляет?
So I'd like to draw a little car here I'll just do this very quickly and put a big tire on him.
Так, я бы хотел нарисовать маленькую машину вот здесь. Я просто сделаю это очень быстро. И поставлю большие шины на неё.
It has previously hosted the FIA World Sportscar Championship, the Champ Car World Series, the NASCAR Canadian Tire Series, the NASCAR Xfinity Series and the Grand Am Rolex Sports Car Series.
Автодром имени Жиля Вильнёва () используется для гонок Формулы 1 Гран при Канады, гонок Champ Car (в 2002 2006 годах) и NASCAR Nationwide Series.

 

Related searches : Passenger Car Tire - Tire Rotation - Tire Iron - Tire Out - Pneumatic Tire - Snow Tire - Tire Chains - Tire Tool - Tubeless Tire - Tire Rim - Tire Lever - Tire Inflation