Translation of "carousel ride" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The oldest ride in Linnanmäki is Karuselli (a carousel), built in 1896.
Старейший аттракцион в Линнанмяки это Карусель ( Karuselli ), построенная в 1896 году.
Carousel
КарусельName
Carousel plays hiLili, hilo
Карусель играет ХайЛили, хайло
Guy and Bruno struggle on the carousel.
Гай с возмущением отвергает предложение Бруно.
I go and stand near the carousel.
я иду и стою у карусели.
What is the logic of this crazy carousel?
Где же логика в этой сумасшедшей карусели?
Place boxes filled with packing foam under the spindle and tool carousel pocket
Место коробки заполнены с упаковки пены под шпинделя и инструмент карман Карусель
What a ride, babe, what a ride!
Мэн Какая поездка, малыш, какая поездка!
Now, let this ride, let this ride.
Еще бросок, еще бросок.
Ride.
Едем.
Ride.
Скачем.
Ride!
Бросайте!
And then, forever you must ride and ride and ride with the Headless Horseman.
И будешь ты вовеки веков ездить с ним ездить и ездить со Всадником без головы.
Ride him, ride the daylights out of him.
Давишь на него, запугиваешь его.
If you can ride a bike, ride that thing.
Освоил велик? Оседлай этого красавца, а потом быка, и быка покруче.
Boat ride
Поездка на лодке
Nice ride.
Хорошо прокатились.
Ride faster!
Быстрей скачи!
A ride?
Это похищение?
Ride again.
Пусть бьется!
The waltz turns... the carousel turns... and the merrygoround of love can begin turning too.
Кружится вальс. Кружится карусель. И любовный хоровод тоже начинает кружиться.
She leaves the intersection and stops ride, ride to Jerusalem.
Она оставляет пересечение и останавливается едем, едем в Иерусалим.
She'll probably ride like a bull calf, but she'll ride.
Медленно будем ехать, но доедем.
Argentina s Bumpy Ride
Ухабистый путь Аргентины
I'll ride shotgun.
Я поеду на переднем сиденье.
'a thrill ride'.
' Transsiberian a thrill ride'.
Ride Them Down
Поезжайте на них вниз
Very quiet ride.
Очень спокойный полёт.
Enjoy the ride!
Вперёд!
A shoulder ride.
Покататься на плечах
Hey. Nice ride.
Хорошо прокатилась.
Here's your ride.
А вот и твой поезд.
Ride like fury.
Езжайте с ветерком!
What a ride.
Что за поездка.
Ride 'em, cowboy!
Вот это зрелище!
Ride 'em, cowboy!
Давай, Фрэнчи! Так ему!
Ride 'em, cowboy!
Так ему, наподдай!
Ride right now!
Скачи сейчас же!
I ride 'em.
Я участвую в скачках.
Let it ride.
Да нет, не надо.
Let him ride.
Пусть едет!
Gimme a ride?
Поехали покатаемся?
For a ride.
Просто прокатимся.
Want a ride?
На место преступления.
That carriage ride
Мы приехали в карете.

 

Related searches : Baggage Carousel - Carousel Fraud - Luggage Carousel - Carousel Banner - Carousel System - Carousel Trade - Image Carousel - Carousel View - Carousel Turning - Baggage Claim Carousel - Wild Ride - Ride Comfort