Translation of "catch phrase" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Westminster System is merely a catch phrase.
Вестминстерская система для нас не более, чем броская фраза.
The phrase catch or kill is used because very little is known about post hooking mortality.
Выражение попадает в улов или гибнет употреблено в силу того, что мало известно о смертности особей после их попадания на крючок.
Compared to his military predecessor, Musharraf, who touts the catch phrase of enlightened moderation, is conveniently progressive.
По сравнению с его военным предшественником, Мушарраф, который рекламирует броскую фразу просвещенной умеренности , является удобно прогрессивным.
I've got a Ph.D. in Horribleness. Is that the new catch phrase? I deserve to get in.
У меня ученая степень в ужасности. Это новая крылатая фраза? Я заслуживаю попасть туда, ты знаешь это.
In our third story, it is not a catch phrase, but it is a declaration of what they want.
Мы будем продолжать держать вас в курсе по мере того, как до нас будут доходить новости.
set phrase a fixed, lexicalized phrase
указать фразу фиксированная, выделенная фразаXLIFF mark type
Phrase
выражение
phrase
phrase
Phrase
Фраза
Phrase
ВыражениеThe grammatical type of a word
Phrase
Примечания
phrase
фразаXLIFF mark type
The cartoon caught the English fancy, and created a catch phrase still in use today, although it is usually misunderstood and misused.
Картинка всем понравилась и произвела на свет фразу, используемую до сих пор, хотя обычно неправильно понимаемую или неправильно употребляемую.
Catch him! Catch him!
Лови его! Лови!
Catch him! Catch him!
Ловите его! Ловите!
Catch her! Catch her!
Лови её, лови!
New Phrase
Новая фраза
Introduction Phrase
Предисловие
Phrase Books
Разговорники
Phrase Book
Разговорник
New Phrase
Новая фраза
Match Phrase
Содержит фразу целиком
Introduction phrase
Предисловие
Introduction phrase
Предисловие
Challenge phrase
Запрос пароля
Phrase Books Edit...
Книги фраз Правка...
File New Phrase
Файл Новая фраза
New Phrase Book
Новая книга фраз
Phrase not found
Фраза не найдена
Save Phrase Book
Сохранить разговорник
New Phrase Book
Новый разговорник
Export Phrase Book
Экспорт разговорника
an other phrase
другая фраза
Initial Phrase Book
Начальный разговорник
Phrase not found.
Фраза не найдена.
What's the phrase?
Какая там фраза?
Catch!
Лови!
Catch.
Ты с сумкой, стоять!
Catch.
Hа вот.
What's the catch? There's no catch. I swear.
В чём подвох? Нет никакого подвоха, клянусь .
With the first combo box, Selection of phrases in the phrase book , you specify which action is triggered by typing the shortcut of a phrase or by selecting a phrase in the Phrase Book menu or in the phrase book bar.
С помощью первого выпадающего списка, Выбор фразы в книге фраз, вы можете указать какое действие будет выполняться при наборе сокращения, соответствующего фразе, или выборе фразы в меню Книга фраз, или в панели книги фраз.
Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book
Импортирует стандартную книгу фраз и добавляет её содержимое в текущую книгу фраз
Imports a standard phrase book and adds its contents to the phrase book
Импортировать из существующего разговорника и добавить его содержимое в текущий разговорник.
A phrase worth remembering
Основные положения
The Phrase Books Menu
Меню Книги фраз.

 

Related searches : Catch-all Phrase - Phrase For Phrase - Buzz Phrase - Set Phrase - Phrase Search - Catchy Phrase - Prepositional Phrase - Empty Phrase - Time Phrase - Phrase Structure - Verb Phrase - Pronominal Phrase