Translation of "centralized administration" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Naturally, we understand its internal difficulties related to establishing a centralized State administration.
Мы, естественно, понимаем ее внутренние трудности, связанные с налаживанием централизованного управления государством.
OII also recommended that the financial authorization for all funds be centralized in the Division of Administration.
УИР также рекомендовало централизовать принятие решений о расходовании всех средств в рамках Административного отдела.
A. Centralized procedures
А. Централизованные процедуры
Without a centralized composition.
(Ж) Здесь нет централизованной композиции.
You had centralized energy production.
Выработка энергии также централизовалась.
But we've centralized these bureaucracies.
Но мы возвели эти бюрократические принципы в абсолют.
A. Centralized procedures . 34 48 11
А. Централизованные процедуры . 34 48 12
Production was centralized in assembly plants.
Производство сместилось на сборочные заводы.
Augustus is establishing a centralized power.
Август установил централизованную власть
B. Foreign policy making is very centralized
Централизованная внешняя политика
Improved management practices in centralized support services
Совершенствование методов управления в области централизованного вспомогательного обслуживания
These support services are provided to all Geneva based Secretariat entities in a centralized manner by the United Nations Office at Geneva under section 28E, Administration, Geneva.
Это вспомогательное обслуживание предоставляется в централизованном порядке всем базирующимся в Женеве подразделениям Секретариата Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве по разделу 28Е Административное обслуживание, Женева .
The fragmentation of power and lack of a centralized administration led to strife which had a negative impact on law and order and security conditions in general.
Дробление власти и отсутствие центрального управления ведут к борьбе, которая серьезным образом сказывается на соблюдении законности, поддержании правопорядка и на условиях безопасности в целом.
He simultaneously advocates multiparty democracy and centralized power.
Он одновременно выступает в поддержку многопартийной демократии и централизованной власти.
Office of Human Resources Management centralized training budget
Централизованный бюджет учебной деятельности Управления людских ресурсов
Power was now centralized to a tremendous extent.
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА
Then, with industrialization, everything started to become centralized.
Позже, в эпоху индустриализации, всё стало централизованным.
Antifragility is crucial in large economies like China, where administration is largely centralized, but activities are dispersed among families, civil society, markets, and the various levels of government.
Антихрупкость имеет решающее значение для крупных стран, например Китая, где администрация в значительной степени централизована, однако деятельность распределена среди семей, гражданского общества, рынков и различных уровней власти.
Britain s highly centralized political culture has been irreversibly changed.
Жёстко централизованная политическая культура Великобритании безвозвратно изменилась.
Unlike Egypt, Kerma seems to have been highly centralized.
В отличие от Египта, царство Керма было сильно централизованным.
Before the war, higher level education was also centralized.
В довоенный период высшее образование также носило централизованный характер.
The net is a highly centralized set of servers.
Сеть это в высшей степени централизованный набор сёрверов.
Dopamine system, the wanting system, is much more centralized.
А дофаминовая система, система желания, гораздо более централизованная.
Its role should therefore be expanded and centralized, not undermined.
Поэтому его роль следует не подрывать, а расширять и укреплять.
BCRCs are constrained by not having a centralized financial mechanism.
Развитие системы РЦБК сдерживается отсутствием централизованного механизма финансирования.
This would virtually rule out outsourcing to a centralized service.
Фактически это исключило бы передачу функций закупок какой либо централизованной службе.
Personnel administration Electoral administration
Управление избирательным процессом
Before the war, higher education in Bosnia and Herzegovina was centralized.
До войны высшее образование в Боснии и Герцеговине было централизованным.
As Boronin explained, the villages of Sibirsky and Rogulichny have centralized heat supply systems, which means that the authority for their preparation for winter must be exercised by the administration of the Pervomaisk district.
Как пояснил Боронин, поселки Сибирский и Рогуличный имеют централизованные системы теплоснабжения, а значит полномочия по их подготовке к зиме должна выполнять администрация Первомайского района.
One of them is that more Europe cannot mean a centralized system.
Одно из них заключается в том, что большая Европа не может означать центролизованную систему.
Europe needs greater fiscal federalism, not just centralized oversight of national budgets.
Европа нуждается в большем финансовом федерализме, а не просто в централизованном надзоре за национальными бюджетами.
1.194 All insurance services, including contracting for insurance, will have been centralized.
1.194 Централизация всех услуг по страхованию, включая заключение договоров о страховании.
In centralized support services, opportunities for process redesign can be vigorously pursued.
В области централизованного вспомогательного обслуживания имеются возможности для активного пересмотра процедур.
Develop centralized and coordinated approaches to all counterterrorism operations in the region.
Разработка централизованных и координированных подходов ко всем операциям по борьбе с терроризмом в регионе.
UNDP also intends to introduce a centralized roster of consultants during 1994.
ПРООН также намеревается ввести в 1994 году централизованный реестр консультантов.
The year end commitments below a threshold of 5,000 for operations and 1,000 for administration were not centralized in Geneva and not validated as the financial year's commitments, but were charged to the following year.
УВКБ представило менее чем существенную общую сумму этих обязательств размером менее 5000 долл. США в 2003 году (1,79 млн. долл. США, т.е.
The year end commitments below a threshold of 5,000 for operations and 1,000 for administration were not centralized in Geneva and not validated as the financial year's commitments, but were charged to the following year.
Обязательства на конец года меньше порогового уровня в 5000 долл. США для операций и 1000 долл.
administration
Председатель г н Й.
Administration
Канцелярия Командующего Силамиb
Administration
Управление
Administration
2 С 2
Administration
4 МР
Administration
Фонд капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН)
Administration
Администрирование
administration
административное обеспечение

 

Related searches : Centralized Location - Centralized Purchasing - Centralized Visibility - Centralized Data - Centralized Economy - Centralized Government - Centralized Direction - Centralized Office - Centralized Infrastructure - Centralized Solution - Centralized Structure