Translation of "centre of curvature" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Centre - translation : Centre of curvature - translation : Curvature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Center Of Curvature | Центр изгиба |
Curvature | Искривление |
Center of Curvature of This Conic | Центр изгиба этого конического сечения |
Center of Curvature of This Curve | Центр изгиба этой кривой |
Let formula_3 be the Gaussian curvature of formula_1, and let formula_5 be the geodesic curvature of formula_2. | Обозначим через formula_3 гауссову кривизну formula_1 и через formula_5 геодезическую кривизну formula_2. |
Center of Curvature at This Point | Центр изгиба в этой точкеTranslators Pixel |
CALCULATION OF THE RADIUS OF CURVATURE r | РАСЧЕТ РАДИУСА КРИВИЗНЫ r |
Center of Curvature of This Cubic Curve | Центр изгиба к этой кривой третьего порядка |
k constant for the change of curvature | k постоянная для изменения кривизны, |
and r is the radius of curvature. | и r это радиус кривизны. |
Differences between the radii of curvature of mirrors | 6.1.2.2.2 Расхождение между радиусами кривой зеркал |
Pythagorean hodograph quintic transition curves of monotone curvature . | Pythagorean hodograph quintic transition curves of monotone curvature . |
PROCEDURE FOR DETERMINING THE RADIUS OF CURVATURE r OF THE | ПРОЦЕДУРА ОПРЕДЕЛЕНИЯ РАДИУСА КРИВИЗНЫ r ОТРАЖАЮЩЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ЗЕРКАЛА |
Designing fair curves using monotone curvature pieces . | Designing fair curves using monotone curvature pieces . |
The radius of curvature at one point on the reflecting surface (rp) means the arithmetical average of the principal radii of curvature ri and ri i.e. | 2.1.1.6 под радиусом кривизны в одной точке отражающей поверхности (rp) подразумевается средняя арифметическая основных радиусов кривизны ri и r'i, а именно |
rp1 the radius of curvature at the first measuring point, | rp1 радиус кривизны в первой точке измерения, |
rp2 the radius of curvature at the second measuring point, | rp2 радиус кривизны во второй точке измерения, |
rp3 the radius of curvature at the third measuring point. | rp3 радиус кривизны в третьей точке измерения. |
We don't see the curvature of space time, and other universes. | Мы не видим кривизны пространства времени, не видим других вселенных. |
The use of Cornu spirals in drawing planar curves of controlled curvature . | The use of Cornu spirals in drawing planar curves of controlled curvature . |
Annex 7 Procedure for determining the radius of curvature r of the | Приложение 7 Процедура определения радиуса кривизны r отражающей поверхности зеркала 69 |
And here we suddenly begin to have a mapping between curvature that we can exploit numerically, a relative mapping between curvature and shape. | Так, мы внезапно обнаруживаем соответствие между кривизной, которую мы можем выразить численно, относительное соответствие между кривизной и формой. |
Magnetic curves curvature controlled aesthetic curves using magnetic fields . | Magnetic curves curvature controlled aesthetic curves using magnetic fields . |
in which you shall find no crookedness or curvature. | не увидишь ты там ни углубления, ни возвышения! |
in which you shall find no crookedness or curvature. | не увидишь ты там ни кривизны, ни высоты! |
in which you shall find no crookedness or curvature. | Люди станут спрашивать тебя, что же произойдет в День воскресения с горами и останутся ли они стоять, как прежде. Поведай им о том, что твой Господь вырвет горы со своих мест, после чего они станут мягкими, как расчесанная шерсть. |
in which you shall find no crookedness or curvature. | Не увидишь ты на ней ни углубления, ни возвышения . |
in which you shall find no crookedness or curvature. | Тогда не увидишь там ни углублений, ни возвышений, будто никто и не жил раньше на земле. |
in which you shall find no crookedness or curvature. | где не увидишь ни углубления, ни возвышения . |
in which you shall find no crookedness or curvature. | Где вам не различить Ни кривизны, ни возвышений. |
in which you shall find no crookedness or curvature. | не увидишь на ней ни кривоты, ни высоты . |
No curvature of stick limitations as in the NHL, AHL, and ECHL. | Нет ограничений загиба клюшки как в НХЛ, АХЛ и ECHL. |
Family of superspirals with completely monotonic curvature given in terms of Gauss hypergeometric function . | Family of superspirals with completely monotonic curvature given in terms of Gauss hypergeometric function . |
You can clearly see the curvature of the Earth at that kind of altitude. | Очевидна кривизна земли на этой высоте. |
A curvature tensor must also satisfy the Bianchi identity, meaning that it is in the kernel of the linear map formula_22The space in S 2Λ2 V is the space of algebraic curvature tensors. | Помимо этого, тензор кривизны должен также удовлетворять тождеству Бианки, обозначающему, что он принадлежит ядру линейного отображения formula_22Пространство в S ²Λ² V is the space of algebraic curvature tensors. |
The radius of curvature ri of the aspherical part shall not be less than 150 mm. | 6.1.2.2.3.2 Радиус кривизны ri несферического элемента должен составлять не менее 150 мм. |
Superior mirages can have a striking effect due to the Earth's curvature. | Верхние миражи могут иметь поразительный эффект за счет кривизны Земли. |
The curvature is zero at the points ( a , 0) and (0, b ). | В точках ( a , 0) and (0, b ) кривизна кривой равна нулю. |
For example a global curvature determined by its matter and energy contents. | Такое, например, как искривление пространства Вселенной, определяемое её материальным и энергетическим строением. |
The main difference depends on the curvature of the surface upon which the lines are constructed. | Основное их отличие заключается в кривизне поверхности, на которой расположены линии. |
in case of mirrors the class, the shape, the dimensions and radius of curvature of the mirror's reflecting surface | в случае зеркал класса, формы, размеров и радиуса кривизны отражающей поверхности зеркала |
For the calculation of the loading cases, the centre of gravity of a person should be taken as 1 m above the lowest point of the deck at 0.5 LWL, ignoring any deck curvature and assuming a mass of 0.075 t per person. | Для расчета различных условий загрузки центр тяжести одного человека принимается расположенным на высоте 1 м над самой низкой точкой палубы при 0,5 Lwl без учета седловатости палубы, а масса одного человека принимается равной 0,075 т. |
You wouldn't tell me to have coffee with you to moan about the curvature of my dick. | Ты не пригласил бы меня выпить кофе, чтобы стонать о кривизне моего члена. |
Really G D shows us blessing, Jacob then get his blessing with such curvature | GD действительно показывает нам благословение, Иаков затем получить его благословение с такой кривизной |
Move of Education Development Centre to Amman Training Centre, Jordan | Перевод Центра по вопросам образования и развития в учебный центр в Аммане, Иордания |
Related searches : Radius Of Curvature - Circle Of Curvature - Coefficient Of Curvature - Degree Of Curvature - Radii Of Curvature - Curvature Radius - Field Curvature - Lens Curvature - Maximum Curvature - Penile Curvature - High Curvature - Double Curvature