Translation of "chargeback or reversal" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Chargeback or reversal - translation : Reversal - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What a radical reversal.
(М) Какой резкий поворот.
Fujichrome color reversal (slide) films.
Цветная обращаемая (слайдовая) плёнка Fujichrome.
The role reversal has been remarkable.
Перемена ролей очень заметна.
So, total reversal of trade policy.
Иначе говоря полное изменение торговой политики.
So, total reversal of security policy.
Иначе говоря, полное изменение политики безопасности.
What is it, this role reversal
Что это такое, это смена ролей
Besides C and P, there is a third operation, time reversal (T), which corresponds to reversal of motion.
Кроме C и P, существует третья операция обращение времени (T), которая соответствует обратимости движения.
Thus, the enormous strength of the dollar in recent years implied an eventual reversal. That reversal is now underway.
Таким образом, необыкновенное повышение курса доллара в последние годы должно было со временем дать обратный ход , что сейчас и происходит.
The reversal of bank lending is staggering.
Смена курса в банковском кредитовании потрясает своим размахом.
This was a reversal of previous orders.
Немецкая эскадра шла прямо на К 21.
'Diphthong Shift' reversal and other vowel changes .
'Diphthong Shift' reversal and other vowel changes .
(a) Arrest and reversal of environmental degradation
а) прекращение и обращение вспять экологической деградации
A reversal process would trigger the conversion.
Обратный процесс вызовет преобразование.
Indeed, it should serve to accelerate its reversal.
Более того, она должна ускорить обратный процесс.
This tragic reversal of fortune must not stand.
Нельзя допустить такого трагического оборота событий.
Of course, the Fed s policy reversal could hurt countries that maintain fixed or, like China, managed floating exchange rates.
Разумеется, изменение политики ФРС может повредить странам, которые поддерживают фиксированный или, как Китай, контролируемый плавающий обменный курс.
This widens the gap, leading to an eventual reversal.
Это расширяет промежуток, ведя к конечному перевороту.
The most recent reversal occurred approximately 700,000 years ago.
Последняя инверсия произошла приблизительно 700 000 лет назад.
1985 Reversal of Fortune Inside the von Bülow Case .
1985 Reversal of Fortune_Reversal of Fortune Inside the von Bülow Case .
And they wait for a reversal of your fortunes.
Некоторые бедуины считали закят и другие пожертвования на пути Аллаха убытком. Они не надеялись на Его вознаграждение и не делали пожертвований ради Него.
And they wait for a reversal of your fortunes.
Они выжидают результатов войны, надеясь, что они будут плохими.
Concluding by introducing selected instruments for maximizing ITVA IT controlling, IT metrics, IT benchmarking, IT accounting and chargeback and the IT balanced scorecard among themC.
В заключение в нем описываются избранные инструменты для максимального повышения полезности ИТ контроль ИТ, параметры ИТ, бенчмаркинг ИТ, учет и окупаемость ИТ и сбалансированное сочетание этих требований к ИТ.
A reversal in the West is possible, perhaps even likely.
Разворот на Западе возможен, и даже вероятен.
And you know what, nobody pointed out this complete reversal.
И никто не обратил внимание на это полное изменение направления.
What happened next was what I have called an ironic reversal.
То, что произошло дальше, было тем, что я назвал ироническим разворотом .
But are we now on the verge of a trend reversal?
Но находимся ли мы сейчас на пороге разворота данного тренда?
Give the number of compressor stations where this reversal is possible.
Укажите число компрессорных станций, где такая возможность существует.
D. Protection of human rights and the reversal of ethnic cleansing
D. Защита прав человека и ликвидация последствий quot этнической чистки quot
9. The Constitutional Agreement and other documents omit or inappropriately address the issues relate the return of refugees and reversal of ethnic cleansing.
9. В Конституционном соглашении и других документах опущены или ненадлежащим образом рассмотрены вопросы, касающиеся возвращения беженцев и восстановления положения, существовавшего до начала quot этнической чистки quot .
American arrogance and neglect played a big part in this stunning reversal.
Надменность и пренебрежение со стороны США сыграли большую роль в этом ошеломляющем повороте событий.
2.4 A petition for reversal was then lodged with the Supreme Court.
2.4 Затем в Верховный суд было направлено ходатайство об отмене судебного решения.
There is no evidence of a reversal in this trend since 1997.
Свидетельств того, что после 1997 года эта тенденция была обращена вспять, не имеется.
Number five, one of my favorites reversal of the Earth's magnetic field.
Номер пять, одно из моих любимых изменение магнитного поля Земли.
While fundamental improvements may take time, the reversal of the situation in Darfur and what seems to be a lack of urgency among authorities to address this reversal are not acceptable.
Хотя для фундаментального улучшения ситуации может потребоваться время, ухудшение положения в Дарфуре и видимое отсутствие стремления властей к срочному изменению такого положения неприемлемы.
Indeed, the Gleevec decision is still only a small reversal for Western pharmaceuticals.
На самом деле решение о препарате Gleevec лишь небольшая проблема для западных фармацевтических компаний.
Otherwise, terrorism is more difficult to combat and the digital revolution risks reversal.
В противном случае, гораздо сложнее бороться с терроризмом, и цифровая революция рискует повернуть вспять.
Wednesday's sudden reversal is the latest legal setback for Pruitt's regulatory rollback agenda.
Неожиданная смена курса в среду это очередное юридическое поражение взятого Пьюиттом курса на возврат к прежним нормам.
It was a remarkable reversal of fortunes, compared with the humiliation of 1125.
Это был поразительный успех по сравнению с унижением 1125 года.
The Northern river reversal plan was completely abandoned by the government in 1986.
От разворота северных рек правительство СССР полностью отказалось в 1986 году.
The HIV AIDS pandemic has inflicted the single greatest reversal in human development.
Пандемия ВИЧ СПИДа ведет к самому серьезному регрессу в области развития человека за всю его историю.
There was thus insufficient evidence to warrant a reversal of the original decision.
Следовательно, свидетельств, которые оправдывали бы пересмотр первоначального решения, имелось недостаточно.
A reduction of military expenditure should contribute to the reversal of the process.
Сокращение военных расходов должно помочь обратить этот процесс вспять.
They amount to a reversal of decades of policy by American and British regulators.
Они сводятся к отмене политики, применяемой на протяжении десятилетий американскими и британскими регулирующими органами.
We would not want to see a reversal in the final phases of peacebuilding.
Нам не хотелось бы стать очевидцами неудачи на окончательном этапе миростроительства.
The potential to continue this reversal is also dependent on whether or not China can improve its research environment, as UPI Asia Online s Cong Cao also states.
Возможность продолжения данного поворота событий также зависит от того сможет ли Китай улучшить свою исследовательскую среду, заявил Конг Као из информационного агенства Азия Онлайн.

 

Related searches : Chargeback Fee - Chargeback Rate - Chargeback Report - Chargeback Process - Chargeback Protection - Chargeback System - Space Chargeback - Internal Chargeback - Chargeback Risk - Credit Card Chargeback - Trend Reversal - Polarity Reversal - Role Reversal