Translation of "charging rate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Charging - translation : Charging rate - translation : Rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So if you thought the credit card companies were charging a lot of interest, charging you a mid teens interest rate or 20 rate, this is 650 . | Вы думали, что кредитные учреждения берут высокие проценты, начисляя вам среднюю процентную ставку или 20 ю ставку? |
The phone's charging. | Телефон заряжается. |
Category of Hybrid Electric vehicle Off Vehicle Charging Not Off Vehicle charging 1 | 4.1.1 Категория гибридного электромобиля внешнее зарядное устройство бортовое зарядное устройство1 |
He's charging into battle. | Ж и сразу чувствуется, как для него |
Brewer's not charging you. | Бруер не так уж серьёзно на это смотрит. |
Aren't you charging me? | Вы меня не арестуете? |
In Europe, efficiency would be enhanced by a unified VAT rate, instead of creating distortions by charging different rates for different goods. | В Европе эффективности может способствовать введение единой ставки НДС вместо дифференцированного налогообложения. |
Then those charging in the morning | и нападающими на заре (на врагов)... |
Then those charging in the morning | и нападающими на заре... |
Then those charging in the morning | Клянусь нападающими на заре! |
Then those charging in the morning | которые налетают на врага на заре перед восходом солнца, |
Then those charging in the morning | налетающими на врага с зарей. |
Then those charging in the morning | И атакуют на заре, |
Then those charging in the morning | Пускающимися в набег с раннего утра, |
You charging her with murder, Lieutenant? | Вы обвиняете её в убийстве, лейтенант? |
You should stop charging your nerves. | Вам надо успокоиться, поберегите нервы. |
We'll go charging' in about sunup. | Подтянуть подпруги, выступаем на рассвете. |
Charging cell phones at Vienna's central train station. | Люди заряжают мобильные телефоны на центральном вокзале Вены. |
Charging on the homebase takes about three hours. | Зарядка от электрической сети занимает около трех часов. |
Renault estimates that fully charging the Kangoo Z.E. | В феврале 2013 года Renault Kangoo второго поколения был модернизирован. |
He's not charging the jury. He's convicting you .. | Он не дает присяжным инструкции, он обвиняет тебя! |
What a fight! The bull is charging again. | Бык нападает снова! |
If we go charging in, they'll kill her! | Если мы атакуем, они её убьют. |
One of the key issues was battery consumption and charging. | Одной из основных проблем было использование батареек и зарядка. |
About half of this is directly attributable to congestion charging. | Около половины этого явления непосредственно объясняется платным въездом в центр. |
Here's the doc charging the enemy with an unloaded camera. | Вот документ зарядки врага с выгружен камеры. |
Here's the doc charging the enemy with an unloaded camera. | А вот Док идёт в атаку с незаряженной камерой. |
Teddy R and me, we was charging up this ridge... | Тедди Р и я, мы атаковали горный хребет... |
When charging was introduced, we saw an increase of about a third in the numbers of people coming into Central London by bus during charging hours. | Когда оплата была введена, мы отметили увеличение на треть количества людей, приезжающих в центр Лондона на автобусе во время часа пик. |
A new charging system was introduced in support of evaluation activities. | Была внедрена новая система начисления сборов за проведение оценок. |
That's why they get rich on charging let's say 8 interest. | Поэтому банки богатеют, взимая, скажем, 8 годовых за выдачу кредитов. |
Miss Graham, I have here a warrant charging you with blackmail. | Мисс Грэм, у меня здесь есть предписание на ваш арест по обвинению в шантаже. |
Airlines began charging for the first and second checked bags in 2008. | Авиакомпании начали взимать плату за первую и вторую сумку, сдаваемую в багаж, в 2008 году. |
Lately we are going wild, charging seven percent from time to time. | В последнее время мы вообще с цепи сорвались, время от времени берём 7 процентов. |
That was their defensive of charging people of 10X during a storm. | Это была их идея защиты, когда они увеличили цену за проезд в 10 раз во время шторма. |
Honestly, Lord Choi is charging the interest for Bang Nap too high! | что этот налог стал слишком высоким! |
rate a rate Increase | ставка а ставка Увеличение |
TYPE RATE RATE NO. | МЕСЯЧНАЯ СТАВКА ПОЧАСОВАЯ СТАВКА |
Standard rate Reduced rate | Стандартная ставка |
Charging can be used against many small enemies but not against larger enemies. | При этом это единственная атака, помогающая против врагов, закованных в броню. |
There isn't a huge nationwide network of charging stations now that are fast. | Пока ведь не существует разветвлённой сетибыстрых зарядных станций. |
Europe forbade charging interest on loans and made it a crime called usury. | В соответствии с этими постулатами, в средние века специальный церковный закон запретил взимать проценты за кредит и сделал их составом преступления, названного ростовщичеством. |
So, imagine how big this is and how much ice is charging out. | Теперь вы представляете себе его размеры и объём отделяющегося льда. |
I came prepared for battle and an old wound prevented me from charging. | Я готовился к сражению, но старая рана помешала мне. |
Those plums must be from somebody's backyard and that French butcher's charging Paris prices. | Эти сливы должно быть с чьегото двора а этот французский мясник торгует по парижским ценам. |
Related searches : Charging Indicator - Charging Fee - Road Charging - Charging Battery - Fast Charging - Charging Structure - Charging Stand - Charging Cradle - Charging Power - Charging Plug - Charging Pump - Reverse Charging - Charging Connector