Translation of "cheer her up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I wanted to cheer her up.
Я хотел её взбодрить.
Mary's friends tried to cheer her up.
Друзья Мэри старались её подбодрить.
Cheer up. You won't see her again.
Поздравляю, больше Вы её не увидите.
Cheer up, cheer up The sun is red
Встряхнитесь, взбодритесь Ведь солнце светит
Cheer up!
Не унывай!
Cheer up!
Выше нос!
Cheer up.
Взбодрись!
Cheer up.
Выше нос!
Cheer up!
Не грусти!
Cheer up.
Улыбнитесь.
Cheer up.
Выше голову.
Cheer up.
Ќе отчаивайтесь.
Cheer up?
Взбодриться?
Well Cheer up!
Не унывай!
Well, cheer up!
Не унывай!
Here, cheer up.
Будь уверена!
Cheer up, Marinka!
Держись, Маринка!
But cheer up.
Но не огорчайтесь.
Well, cheer up.
Не огорчайтесь.
Cheer up, Okoma.
Взбодрись, Окома.
And cheer up.
И взбодритесь.
And cheer up.
Может, хоть повеселеем.
Cheer up, Professor.
Выше нос.
Cheer up, Santos.
Веселей, Сантос.
Cheer up, now.
А теперь улыбнитесь.
Don't you think I should cheer her up by giving her a call? This late?
Как вы думаете, не обрадовать ли мне ее своим звонком?
I was only trying to cheer her up by telling her how lovely she looked.
Я всего лишь пыталась приободрить её, когда сказала, что она хорошо выглядит.
I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.
Я пытался развеселить её, но она только плакала.
Do cheer up, Marie!
Взбодрись, Мэри!
But Excellency, cheer up!
Но, Ваше превосходительство, выше голову!
Oh, well, cheer up.
Ну и ладно, забудь.
Cheer up the boys.
Не унывайте, парни.
So cheer up, huh?
Так что не вешай нос, ладно?
And cheer up, Kathie.
Я верю в тебя.
Cheer up. We're here.
Не унывайте, мы почти на месте.
Cheer up, Mr. Flannagan.
Выше нос, мистер Флэннаган!
Tom saw that Mary wasn't happy and went over to cheer her up.
Том видел, что Мэри расстроена, и подошел ее приободрить.
Maybe this'll cheer you up.
Может, это тебя развеселит.
Corky declined to cheer up.
Корки отказался поднять настроение.
Now come on, cheer up.
Давай, выше нос.
This might cheer him up.
Может это взбодрит его?
Oh, well, cheer up, Jimmy.
Да ладно, не унывай, Джимми.
Come on, Bo, cheer up.
Не вешай нос, Бо.
Oh, come, Gaston, cheer up.
Ну, давай, Гастон, взбодрись.
Julia tries to cheer him up, and later asks him to help her plan her own wedding.
Однако, женитьба Робби расстраивается и Джулия просит его помочь с организацией своей свадьбы.

 

Related searches : Cheer Up - Cheer Sb Up - Cheer Him Up - Cheer Us Up - Cheer Myself Up - Cheer You Up - Cheer Me Up - Cheer Yourself Up - Hook Her Up - Backing Her Up - Picked Her Up - Pick Her Up - Up To Her