Translation of "chestnut canker" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Canker - translation : Chestnut - translation : Chestnut canker - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
citri (citrus canker) and Pseudomonas syringae pv. | citri (рак цитрусовых) и Pseudomonas syringae pv. |
She's a canker to be cut out! | Она язва, которую необходимо отсечь! |
Remember that old chestnut? | Помните, тот старый каштан? |
He's passing Chestnut King. | Обходит Гнедого Короля. |
UH HUH.NA CHESTNUT STALLION. | Рыжий жеребец. |
The Hundred Horse Chestnut ( ) is the largest and oldest known chestnut tree in the world. | Кашта н со тни лошаде й ( ) старейшее и самое большое каштановое дерево в мире. |
This is a horse chestnut. | Это, кстати, конский каштан |
Tom's hair is chestnut brown. | У Тома каштановые волосы. |
This is a horse chestnut. | Это, кстати, конский каштан... |
I am the chestnut merchant. | Я продавец каштанов. |
It's the damp chestnut trees. | Это запах влажных каштанов. |
Chestnut seeds into flowers bloom. | Были семена теперь деревья. |
Full soon the canker death eats up that plant. | Полный скоро язва смерти съедает этого завода. |
Sid, see that chestnut over there? | Вон видишь там Каштанку? |
The female soul is like a chestnut. | Душа женщины как каштан. |
Tajikistan has bought 3,000 Belgian chestnut trees for Dushanbe. | Таждикистан купил 3000 бельгийских каштанов для Душанбе. |
They're sitting in the shade of the chestnut trees. | Они сидят в тени каштанов. |
The head and neck are chestnut, with a black crown. | Голова и шея самца каштановые с чёрной макушкой. |
Below its bright chestnut head, it has a white throat. | Ниже светло каштановой головы птица имеет белую шею. |
The tail is chestnut red and has a black tip. | Хвост каштаново коричневый, с чёрным кончиком. |
Last week I finally bought Mr. Henderson's chestnut Arabian stallion. | На прошлой неделе я наконец купил у Хендерсона арабского гнедого жеребца. |
And their word will eat as doth a canker of whom is Hymenaeus and Philetus | и слово их, как рак, будет распространяться. Таковы Именей и Филит, |
Morris L. Chestnut (born January 1, 1969) is an American actor. | Моррис Честнат родился 1 января 1969 года в Серритосе (Калифорния, США). |
It comes in three colors chestnut brown, iron gray and black. | Он поставляется в трех цветах каштановый, серый и чёрный. |
These childhood tragedies are inclined to corrode the soul... to leave a canker in the mind. | Эти детские трагедии склонны разъедать душу и оставлять язву в сознании. |
Shortly afterward, King returned to Chestnut Hill, where he died within two days. | В апреле Кинг вернулся на свою плантацию в Алабаме, где вскоре умер от туберкулёза. |
Even in Broadway and Chestnut streets, Mediterranean mariners will sometimes jostle the affrighted ladies. | Даже на Бродвее и каштановые улицы, средиземноморские моряки иногда затолкать испуганные дамы. |
As regards diseases, the canker ascomycete Botryosphaeria mamane causes witch's broom disease, which kills heavily infected trees (Gardner 1997). | Что касается болезней, то антракноз, вызываемый сумчатыми грибами Botryosphaeria mamane , уничтожает заражённые деревья (Gardner, 1997). |
My country must acknowledge that corruption has been a canker on our public and economic life and must be contained. | Моя страна должна признать, что коррупция была язвой в нашей общественной и экономической жизни, и она не должна существовать и дальше. |
From my experience, love is like chestnut honey. It's sweet but leaves a bitter aftertaste. | Исходя из моего опыта, любовь похожа на каштановый мёд. Она сладкая, но оставляет горькое послевкусие. |
It was very exciting at that season to roam the then boundless chestnut woods of | Было очень интересно в этом сезоне, чтобы бродить то безграничное каштанового леса |
The material of the boards has often shifted from locally available timber (chestnut, alder, cherry, etc. | Материал, из которого изготавливаются доски, часто зависит от доступной древесины (каштан, ольха, вишня, и т. |
According to Ozodagon , a local news agency, the authorities have imported over 3,000 chestnut trees from Belgium. | Как пишет Озодагон, местное новостное агенство, власти завезли из Бельгии более 3000 каштанов. |
Within the genus it belongs to a group of four very similar species known collectively as chestnut shouldered fairywrens. | В рамках рода к нему примыкает группа из четырёх очень похожих видов, известная как каштановые малюры. |
Note Other includes species with less than 2 market share red oak, cherry, birch, eucalyptus, acacia, pine and chestnut. | Примечание К прочим относятся породы, доля которых на рынке составляет менее 2 дуб красный, вишня, береза, эвкалипт, акация, сосна и орех. |
It is between 18 and 30 mm long and up to 4 mm broad and is a chestnut brown colour. | В размерах этот вид достигает от 18 до 30 мм в длину и чуть больше 4 мм в ширину. |
Within the genus it belongs to a group of four very similar species known collectively as the chestnut shouldered fairywrens. | Род принадлежит к группе четыре очень похожих видов, известные как каштановые расписные малюры. |
Remarkably like that of the flowers of the Spanish chestnut. Sometimes quite freshly floral, and then again sometimes extremely pungent. | Совершенно как цветы испанского каштана временами это свежий цветочный аромат, а временами и весьма едкий . |
Older leaves develop a network of fine cracks, with a brown, corky groove 8 along their stems. The shoulders of the beet develop a dry canker. | На более ранних листьях появляет ся сеть мелких трещин, а вдоль стеблей листьев коричневая пробковая канавка. |
One of the horses, a well fed three year old chestnut, on seeing the dog, started, lifted his tail, and snorted. | Одна из лошадей, сытый бурый третьяк, увидав собаку, шарахнулся и, подняв хвост, фыркнул. |
One was that the chestnut side horse, having evidently been overworked the previous day, was off its feed and seemed dull. | Одна состояла в том, что рыжая пристяжная, очевидно переработавшая вчера, не ела корма и была скучна. |
Yahweh of Armies has sworn by himself, saying, Surely I will fill you with men, as with the canker worm and they shall lift up a shout against you. | Господь Саваоф поклялся Самим Собою истинно говорю, что наполню тебя людьми, как саранчою, и поднимут крик против тебя. |
References External links Chestnut belted gnateater photo gallery VIREO Graphic Medium Res synopsis www.eln.gov.br (Portuguese) Photo High Res Article oiseaux Photo Article loyersf.org.ru | Chestnut belted Gnateater photo gallery VIREO Graphic Medium Res synopsis www.eln.gov.br (Portuguese) Photo High Res Article oiseaux Photo Article loyersf.org.ru |
Actually, you know that old philosophical thing, if a tree falls in a forest and nobody hears it, did it happen? Remember that old chestnut? | Вы же знаете это высказывание, про падающее дерево в пустом лесу. Если никто не слышал звука, упало ли дерево на самом деле? |
Actually, you know that old philosophical thing, if a tree falls in a forest and nobody hears it, did it happen? Remember that old chestnut? | Знаете философскую притчу, если дерево падает в лесу, и никто не слышит значит этого не случилось? |
Related searches : Canker Sore - Canker Brake - Stem Canker - Apple Canker - Blight Canker - Old Chestnut - Chestnut Brown - Liver Chestnut - Horse Chestnut - Chestnut Horse - Chestnut Puree - Chestnut Colour