Translation of "chisel" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Chisel - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I made a kind of chisel. | Я сделал чтото вроде стамески. |
Have you the chisel and the bags? | Вы долото и сумки? |
Why not chisel a coral reef out of marble? | Почему бы не вырезать риф из мрамора? |
Inside the tube a chisel hammers the earth loose. | Внутри неё отбойник дробит почву. |
That's the oldest chisel in the world, the wildcat bus racket. | Это самый опытный мошенник в мире, рисковый автомобильный аферист. |
It's written as a fish and a chisel which translates to 'Nar Mer' | Оно написано как рыба и зубило, что произносится как НАР МЕР. |
As you need more and more details, you move to finer and finer a chisel. | Чем больше деталей вы вырезаете, тем меньше становится размер зубил, который используется. |
Or perhaps your aim is to become an eminent carpenter with a knife and a chisel and a saw. | Или, возможно, ваша цель стать выдающимся плотником, мастером ножа, стамески и пилы. |
And then they've done some retouch on it. They've hit it here, and they've hit it here, to create this chisel like edge. | Той е бил обработен допълнително, от тук и от тук, докато се получи нещо като секач. |
He's just using a pick and a hammer and you can see these marks in here are not made with a refined chisel. | Это то, что Микеланджело только начал срубать с помощью скарпеля и молота. Вот эти отметины здесь нанесены не зубилом для тонкой работы, |
And specifically, it's looking at a blacksmith in Kibera in Nairobi, who is turning the shaft of a Landrover into a cold chisel. | А конкретнее, он следит за кузнецом в Кибере, Найроби, который делает из оси Лэндровэра слесарное зубило. |
Here's a detail of the face and again, you can see the same different kinds of chisel marks that we were talking about a minute ago. | Вот крупный план лица, и опять нам хорошо видны следы от зубила, о которых мы говорили минуту назад. |
Yahweh said to Moses, Chisel two stone tablets like the first and I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. | И сказал Господь Моисею вытеши себе две скрижали каменные, подобные прежним, и Я напишу на сих скрижалях слова, какие были на прежних скрижалях, которыеты разбил |
And it Would have been used for Working soft materials, hides, leather, bone, Wood, anything like that, for carving tools out of that. So it's a little bit like a chisel. Yeah. | Служили са за обработка на не много твърди материали сурова кожа, кости, дърво и др. |
Those are the kinds of areas where he's using a chisel with teeth to shape the figure some more. I'm reminded of Leonardo saying that sculpture was inferior because you had to get all messy. | А здесь поверхность как будто поцарапана вилкой. |
But the ECB and the Stability and Growth Pact being what they are, both German parties are what they are a sculptor who has promised to carve a marble statue overnight but has lost his chisel. | Но поскольку ЕЦБ и Пакт являются тем, чем они являются, то и обе германские партии остаются тем, чем они являются скульптором, который пообещал изваять мраморную статую за одну ночь, но потерял свой резец. |
But, you know, we've got plenty of people here chaps like young Don Pearson, who brought you up only too anxious to go out there and give that thing a few good clouts... with a hammer and chisel. | Но, знаете, у нас тут полно людей, парней вроде Дона Пирсона это он вас привёз которые только и ждут, чтобы выйти с молотком и стамеской и надавать этой штуке пинков. |
If you look at the chest, you can see those kinds of teethmarks there, but they're a little fainter and a little smaller, because there he's getting more detail and so he's switched to a chisel with finer teeth. | Посмотрев на грудь фигуры, вы увидите отметины от зубцов, но они немного мельче, потому что здесь больше деталей, и скульптор переключается на зубило с более мелкими зубцами. |
And apart from that, do you mean to tell me that if you wanted to commit suicide, you would go to all the trouble of putting out to sea in a boat, and then take a hammer and chisel and laboriously knock holes through the bottom of it? | И потом, не хотите ли вы сказать, полковник, что если вы захотите покончить жизнь самоубийством, вы станете дырявить дно своей лодки? |
Related searches : Ripping Chisel - Chisel Tip - Chisel Plough - Flat Chisel - Chisel Plow - Wood Chisel - Firmer Chisel - Cold Chisel - Set Chisel - Drove Chisel - Chisel Cultivator - Bone Chisel - Jet Chisel