Translation of "christmas is coming" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Christmas is coming.
Приближается Рождество.
Christmas is coming.
Скоро Рождество.
Christmas is coming!
Скоро Рождество!
Christmas is coming soon.
Скоро Рождество.
Christmas is coming, and Tonino has set up the Nativity scene.
Приближается Рождество и Тонино приготовил подарок.
LONDON Christmas is coming and has been, it seems, since mid autumn.
ЛОНДОН Наступает Рождество и наступает, похоже, уже с середины осени.
He's coming tonight. We're going to celebrate Christmas Eve.
Мы встречаемся сегодня, отпразднуем сочельник.
Christmas is still Christmas.
Poждecтвo пoпpeжнeмy ocтaeтcя Poждecтвoм.
Christmas is coming, and we'll miss a good worker like you in the shop.
Скоро Рождество. Нам будет не хватать такой хорошей работницы, как вы.
Christmas is coming, we might as well buy a lot of gifts for everyone we know.
Скоро рождество и почему бы нам не купить много подарков для всех, кого мы знаем.
Christmas is approaching.
Приближается Рождество.
Tomorrow is Christmas.
Завтра Рождество.
Christmas is soon.
Скоро Рождество.
This is Christmas!
Это Рождество!
Christmas is here.
Наступило Рождество.
Today is Christmas.
Сегодня Рождество.
Christmas is fast approaching.
Рождество стремительно приближается.
Tomorrow is Christmas Day.
Завтра Рождество.
Christmas is drawing near.
Приближается Рождество.
Christmas is soon, right?
Скоро Рождество, верно?
Christmas is December 25th.
Рождество 25 декабря.
Christmas is rapidly approaching.
Рождество стремительно приближается.
What is this, Christmas?
Неужели уже Рождество?
Christmas is too soon.
Рождество это слишком поспешно.
Christmas is almost here
Почти пришло уже Рождество,...
Hey, this is Christmas.
Эй, это же Рождество!
Christmas is a special holiday.
Рождество особый праздник.
Christmas Day is December 25th.
Рождество 25 декабря.
Christmas is a week away.
До Рождества осталась неделя.
Christmas is soon, isn't it?
Скоро Рождество, не так ли?
December 24th is Christmas Eve.
24 декабря сочельник.
December 24th is Christmas Eve.
24 декабря канун Рождества.
My Christmas is now ruined.
Рождество теперь для меня испорчено.
Christmas is my favorite holiday.
Рождество мой любимый праздник.
Christmas is a joyful time.
Рождество счастливое время.
Is it Christmas again already?
Уже опять Рождество?
Is that another Christmas present?
Это ещё один рождественский подарок? Ага.
Merry Christmas, George! Merry Christmas!
С Рождеством, Джордж!
Jingle Bells, a popular song around Christmas time, is not really a Christmas song. The lyrics say nothing about Christmas.
Jingle Bells песня, часто звучащая под Рождество, на самом деле не рождественская. В тексте нет ничего о Рождестве.
Christmas Time (Is Here Again) (Lennon McCartney Harrison Starkey) is a Christmas song recorded by the Beatles for their 1967 fan club Christmas record.
Christmas Time (Is Here Again) () рождественская песня группы The Beatles, записанная группой к Рождеству 1967 года для их фан клуба как Christmas record.
Christmas or no Christmas, I'm quitting.
Рождество или нет, я ухожу.
Merry Christmas, Mr. Potter. Merry Christmas.
Счастливого Рождества, мистер Поттер!
Christmas is just around the corner.
Приближается Рождество.
Christmas is just around the corner.
Рождество на пороге.
Christmas is just two weeks away.
До Рождества всего две недели.

 

Related searches : Is Coming - Christmas Is Over - Christmas Is Near - Christmas Is Close - Christmas Is Soon - Christmas Is Here - Is Coming Down - Is Coming Over - Is Also Coming - Date Is Coming - Is Soon Coming - Is Coming Through - Is Not Coming