Translation of "civil companies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Civil - translation : Civil companies - translation : Companies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
TJ It has to be companies. It has to be civil society. | ТД Это должны быть компании. Это должно быть гражданское общество. |
The government has consulted with telecom companies and intelligence agencies on the draft, but not with other tech companies or civil society. | Правительство уже обсудило законопроект с телекоммуникационными компаниями и разведывательными службами, но предприятия в сфере IT и гражданское общество остались в стороне. |
1.2 Civil penalties imposed by OFAC against companies, banking institutions and non governmental organizations | 1.2 Гражданские санкции, введенные ОФАК в отношении компаний, банковских учреждений и неправительственных организаций (НПО) |
It also recommended the debarment of 12 companies for complicity in the country's civil war. | В нем также рекомендуется запретить деятельность 12 компаний за их участие в заговоре во время гражданской войны в стране. |
The battle between government, civil society, companies and courts for its reinstatement is far from over. | Битва между правительством, гражданским обществом, коммерческими корпорациями и судами по прежнему далека от завершения. |
Participants particularly emphasized the crucial importance of multi stakeholder dialogue between Governments, companies and civil society. | Участники совещания особо подчеркивали решающее значение многостороннего диалога между правительствами, компаниями и организациями гражданского общества. |
Eight holding companies operate in the defense industry complex and five of them are involved in civil sectors. | Восемь из них в оборонно промышленном комплексе, пять в гражданских отраслях промышленности. |
Big companies. Big companies. | Большие компании. Большие компании. |
These targets indicate the Government's ambitions, which will have to be achieved by others political parties, civil society, companies. | Эти задания отражают стремления правительства, которые предстояло осуществлять другим, а именно политическим партиям, гражданскому обществу, частным компаниям. |
Companies like Yammer, companies like Dropbox, companies like Mint, companies like Fitbit, just the best companies in the world, Redbeaken, | Такие компании, как Yammer, такие компании, как Dropbox, компании, как Mint, такие компании, как Fitbit, только лучшие компании в мире, Redbeaken, |
All companies die, all companies. | Все компании разваливаются, абсолютно все. |
2.3 In May 1987, the author started a civil action against the two companies to recover the amount they owed him. | 2.3 В мае 1987 года автор возбудил гражданский иск против указанных фирм с целью возмещения причитающейся ему суммы. |
companies. | чел. |
Twinning of 39 Russian companies with EU companies. | 39 российских компаний породнились с компаниями из Европейского Союза. |
It's not the red tide that is killing Chiloé it's the neoliberal tide of salmon companies, mining companies, forestry companies, wind companies... StayStrongChiloé | Не красный прилив убивает Чилоэ. Его убивает неолиберальный прилив лососёвых, горнопромышленных, лесопромышленных, ветряных компаний... ОставайсяСильнымЧилоэ |
Today these three companies are all independent public companies. | На сегодняшний день эти три подразделения Leica независимые компании. |
Influence companies | Влиять на корпорации |
Black Companies | Черные компании |
Finance companies | финансовых компаний |
(e) The Civil Aviation Authority of Singapore has notified the national airline carriers and relevant aviation companies to comply with the Security Council resolution. | e) управление гражданской авиации Сингапура уведомило национальные авиакомпании и другие соответствующие авиакомпании о необходимости выполнения резолюции Совета Безопасности. |
Civil affairs and civil society initiatives. | Существуют гражданские акции и гражданские инициативы. |
At the level of the Civil Society some programs of environmental management have been implemented, and count with the involvement of private companies and NGO's. | На уровне гражданского общества с участием частных компаний и НПО был осуществлен ряд программ по рациональному использованию окружающей среды. |
The problem is the lack of trust, the lack of confidence, the lack of partnership between NGOs, campaign groups, civil society organizations and multinational companies. | Проблема в недостатке доверия, недостатке уверенности, недостатке партнёрства между неправительственными организациями, активистскими группами, организациями гражданского общества, и транснациональными кампаниями. |
They are chemical companies first, but they are seed companies second. | Во первых они химические компании, но во вторых, они и семенные компании. |
Companies campaign, too. | Компании тоже проводят кампании. |
(f) Shell companies | f) компании прикрытия |
2 riverine companies | 8 вертолетов огневой поддержки Индия |
That's 23,000 companies. | 23 тысячи компаний. |
(privatisation, related companies) | (приватизация, родственные компании) |
'Industries and 'companies | Предприятие или компания |
Where civil blood makes civil hands unclean. | Где гражданское крови делает гражданское руки нечисты. |
Civil | Инженерные объектыStencils |
Civil? | Вежливой? |
Khaled Rifai, president of a conglomerate of civil society organizations in Arsal, made inquiries on behalf of the community to the two telecommunications companies in 2016. | Халед Рифай, президент конгломерата организаций гражданского общества в Арсале, обратился с запросом от имени сообщества к двум телекоммуникационным компаниям в 2016 году. |
In addition, over the past few years, the Government has made important inroads into improving the minority population's representation within the civil service and government companies. | Кроме того, в течение последних нескольких лет правительство приняло важные меры по улучшению представительства меньшинств на государственной службе и в государственных компаниях. |
603. On 13 May 1993, the Civil Administration in the Gaza Strip approved a number of projects involving cement, washing machine detergent, textile and gas companies. | 603. 13 мая 1993 года гражданская администрация в секторе Газа одобрила ряд связанных с деятельностью компаний проектов в таких областях, как производство цемента, моющих средств для стиральных машин, текстиля и газа. |
This includes the games the companies produce, but also the companies themselves and the staff that make up those companies. | Автор идей, сценариев и музыки к большинству игр компании, а также ко всем анимационным фильмам, снятым по заказу Key . |
But is it mainly politicians who are going to have to get their act together, or is it going to be more just civil society and companies? | КА Кто будет основной движущей силой процесса? Политики или просто гражданское общество и компании? |
There also are railway services operated by private rail companies, regional governments, and companies funded by both regional governments and private companies. | Также есть железнодорожные сервисы, предоставляемые частными компаниями, региональными правительствами, и компаниями, основанными обеими сторонами. |
Companies apparently recognize this. | Компании, по всей видимости, понимают это. |
Companies are losing control. | Компании теряют контроль. |
The companies are Canadian. | Компании канадские. |
Both companies were sold. | Обе компании были проданы. |
Holding Companies, Bern, Switzerland | Holding Companies, Bern, Switzerland |
Audit companies 2 countries. | Аудиторские компании 2 страны. |
Related searches : Civil Engineering Companies - Civil Engagement - Code Civil - Civil Matters - Estado Civil - Civil Infrastructure - Civil Security - Civil Damages - Civil Sector - Civil Division - Civil Authorities - Civil Design