Translation of "civil sector" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Civil - translation : Civil sector - translation : Sector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(l) Increased partnerships among Governments, civil society and the private sector | l) расширения партнерских связей между правительствами, гражданским обществом и частным сектором |
(n) Increased partnerships among Governments, civil society and the private sector | n) расширения партнерских связей между правительствами, гражданским обществом и частным сектором |
(g) Increased partnerships among Governments, civil society and the private sector | g) расширения партнерских связей между правительствами, гражданским обществом и частным сектором |
Participation of non governmental organizations, civil society and the private sector | Участие неправительственных организаций, гражданского общества и частного сектора |
(g) Increased partnerships among the Government, civil society and the private sector | g) расширения партнерских связей между правительствами, гражданским обществом и частным сектором |
The Civil Code provides the necessary regulations to support the housing sector. | Деятельность жилищного сектора регламентируется нормами Гражданского кодекса. |
Training of public and private sector executives and senior civil servants including | Обучение руководящих работников государственного и частного сектора, а также ответственных.государственных чиновников, включая |
Governments, civil society and the private sector all had their roles to play. | Правительству, гражданскому обществу и частному сектору отведена своя роль. |
The private sector and civil society are, of course, increasingly important partners for governments. | Частный сектор и гражданское общество, безусловно, являются все более важными партнерами правительства. |
Participation of local authorities, the private sector and civil society, including non governmental organizations | Участие местных властей, частного сектора и гражданского общества, включая неправительственные организации |
The Congress is also open to representatives of the private sector and civil society. | Конгресс открыт также для представителей частного сектора и гражданского общества. |
Partnerships will be developed with civil society, media, the private sector and international organizations. | Будет налажено партнерское взаимодействие с представителями гражданского общества, средствами массовой информации, частным сектором и международными организациями. |
And it will be characterized by partnerships between government, the private sector, and civil society. | Этот процесс будет сопровождаться укреплением партнерских отношений между правительством, частным сектором и гражданским обществом. |
Emphasizing the importance of involving the private sector and civil society in alternative development programmes, | подчеркивая важность привлечения частного сектора и гражданского общества к осуществлению программ альтернативного развития, |
Reference is also made to the important role of the private sector and civil society. | Ссылка делается также на важную роль частного сектора и гражданского общества. |
(j) Reaching out to all stakeholders, including partnerships with civil society and the private sector. | j) охват всех заинтересованных сторон, включая налаживание партнерских отношений с гражданским обществом и частным сектором. |
Emphasizing the importance of involving the private sector and civil society in alternative development programmes, | подчеркивая важность приобщения частного сектора и гражданского общества к программам альтернативного развития, |
(h) Promotion of partnerships with the organizations of the private sector and of civil society | h) содействие установлению партнерских отношений с организациями частного сектора и граж данского общества |
Emphasizing the importance of involving the private sector and civil society in alternative development programmes, | подчеркивая важность привлечения частного сектора и гражданского общества к осуществлению программ в области альтернативного развития, |
In addition, it will establish and maintain contacts with civil society organizations and the private sector. | Кроме того, Управление будет налаживать и поддерживать контакты с организациями гражданского общества и частным сектором. |
The building and strengthening of partnerships with civil society and the private sector is also crucial. | Решающее значение также имеют развитие и укрепление отношений партнерства с гражданским обществом и частным сектором. |
Different stakeholders, including civil society organizations, the Government and the private sector, participate in these debates. | В этих обсуждениях принимают участие различные заинтересованные стороны, включая организации гражданского общества, правительство и частный сектор. |
Government, the private sector, and civil society all have a role to play in strengthening social capital. | Правительство, частный сектор и гражданское общество играют свою роль в укреплении социального капитала. |
These are all areas that would benefit from the participation of civil society and the private sector. | Таковы все области, для которых было бы полезным участие гражданского общества и частного сектора. |
And it calls for strengthening the private sector and encouraging a vibrant civil society in developing countries. | Это требует также укрепления частного сектора и поощрения динамичного развития гражданского общества в развивающихся странах. |
Recruitment into the Government sector was conducted by the Civil Service Commission on the basis of merit. | Набор в службы государственного сектора производится Комиссией по гражданской службе по принципу личных качеств. |
From 2004 to 30 April 2005, the total impact on the civil aviation sector amounted to 178,061,459. | В секторе гражданской авиации с 2004 года по 30 апреля 2005 года в финансовом выражении последствия в общей сложности возросли до 178 061 459 долл. США. |
Recognizing also the important role of civil society and the private sector in the development of the region, | признавая также важную роль гражданского общества и частного сектора в развитии региона, |
2. Invites Governments, as well as the private sector, non governmental organizations and other actors of civil society | 2. предлагает правительствам, а также частному сектору, неправительственным организациям и другим субъектам гражданского общества |
Recognizing also the important role of civil society and the private sector in the development of the region, | признавая также большую роль гражданского общества и частного сектора в развитии региона, |
Future endeavours will seek to strengthen the participation of civil society and the private sector in these efforts. | Дальнейшие усилия будут направлены на укрепление участия гражданского общества и частного сектора в этой деятельности. |
It also extends to the private sector and to civil society organizations that involve, or could involve, volunteers. | Это относится также к частному сектору и организациям гражданского общества, которые занимаются или могли бы заниматься привлечением добровольцев. |
Several delegations also highlighted the value of strategic alliances involving the public and private sector and civil society. | Ряд делегаций подчеркивали также важность создания стратегических союзов публичного и частного секторов и гражданского общества. |
Equal opportunities of access to the civil service and the private labour sector are guaranteed regardless of gender. | Право на труд в государственном и частном секторах гарантируется всем гражданам без различия по признаку пола. |
Cities need to give greater attention to supporting and assisting partnerships with civil society, including the private sector. | Города должны уделять больше внимания оказанию поддержки и помощи в развитии партнерских отношений с гражданским обществом, включая частный сектор. |
Individuals from civil society, the private sector and academic communities with technical expertise and experience were also engaged. | К консультациям были также привлечены представители гражданского общества, частного сектора и научных кругов, обладающие соответствующими техническими знаниями и опытом. |
UNCTAD should continue establishing partnerships with other international organizations and collaboration with civil society and the private sector. | ЮНКТАД следует и впредь развивать партнерство с другими международными организациями и сотрудничество с гражданским обществом и частным сектором. |
There are many positive examples in recent memory, beginning with the greater involvement of regional organizations, the civil sector, non governmental organizations, the private sector, and so on. | В памяти сохранились многочисленные положительные примеры, такие как более активное участие региональных организаций, гражданского общества, неправительственных организаций, частного сектора, и так далее. |
Governments, civil society, and the private sector must rise to the challenge, cooperating to find and implement creative solutions. | Правительства, гражданское общество и частный сектор должны принять этот вызов, сотрудничая с целью поиска и внедрения новаторских технологий. |
3. Urges States, in cooperation with the private sector, non governmental organizations and other civil society actors, as appropriate | 3. настоятельно призывает государства, действуя в сотрудничестве с частным сектором, неправительственными организациями и другими субъектами гражданского общества в надлежащих случаях |
UNICEF continues to expand its partnerships with civil society, Governments and with the private sector on behalf of children. | ЮНИСЕФ продолжает расширять свои партнерские связи с гражданским обществом, правительствами и частным сектором в рамках деятельности в интересах детей. |
The meeting received considerable international attention and saw active participation from civil society, the private sector and other stakeholders. | Это совещание стало объектом широкого международного внимания, и в его работе приняли активное участие представители гражданского общества, частного сектора и других заинтересованных сторон. |
The Conference was also attended by representatives of international organizations, civil society, non governmental organizations and the private sector. | В Конференции также участвовали представители международных организаций, гражданского общества, неправительственных организаций и частного сектора. |
We also help to promote civil society and private sector contacts to strengthen the dialogue between the two parties. | Кроме того, мы оказываем содействие развитию контактов гражданского общества и частного сектора в целях упрочения диалога между двумя сторонами. |
Civil society and other stakeholders, including the business sector, can make valuable contributions to a dialogue on international migration. | Гражданское общество и другие заинтересованные стороны, включая предпринимательский сектор, могут внести ценный вклад в проведение диалога по вопросу международной миграции. |
Related searches : Civil Engineering Sector - Civil Society Sector - Civil Service Sector - Civil Engagement - Code Civil - Civil Matters - Estado Civil - Civil Infrastructure - Civil Security - Civil Damages - Civil Division - Civil Authorities