Translation of "clamping assembly" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Assembly - translation : Clamping - translation : Clamping assembly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If the clamping pressure is set too high in an attempt to increase the clamping force
Если слишком высокими в попытке увеличить усилие зажима зажимного давление
The clamping force on the part naturally decreases
Зажима на части естественно уменьшается
We set the clamping pressure to 100 psi
Мы поставили зажимный давления до 100 psi
Also visualize the amount of force you will be clamping with
Также Визуализируйте количество силы, которую вам будет зажима с
When clamping force increases so does the deformation of the jaws
Когда сила зажима увеличивается так же деформации челюстей
At higher holding pressures the ring would begin to distort during clamping
At выше Холдинг давления кольцо начнут искажать во время зажима
This design allows for slight changes in clamping position to be made easily
Эта конструкция позволяет незначительные изменения в зажимных позицию для сделать легко
The soft jaws are clamping inwards on the boring ring at 100 psi
Мягкие губки пережатия внутрь на скучной кольцо на 100 psi
Particularly at extreme differences in clamping pressure and at very long jaw lengths
Особенно на экстремальные различия в зажимных давление и на очень длинные челюсти длины
With the softer material and different clamping height we might see significant deflection
С тем мягче материала и различных Высота зажима мы могли бы увидеть значительные отклонения
They were bored very deep, at a clamping pressure of only 50 psi
Они были очень глубокий, скучно и зажимной давлении только 50 psi
Attach the Clamping Band outside the Chip Skirt and fashion at the Discharge Port
Прикрепить зажимных Band вне чип юбка и мода на порт разгрузки
Using this specific type of grease, clamping force can diminish by 50 or more
Использование этого конкретного типа смазки, усилие зажима может уменьшаться на 50 или более
As you look at your setup, visualize the direction you will be clamping in
Как вы смотрите на ваши установки, Визуализируйте направление, в котором вам будет зажима в
Steel jaws will be used where clamping forces are higher and jaw longevity is important
Стальные челюсти будет использоваться где зажимной силы являются выше и челюсть долголетия имеет важное значение
But clamping down on these very public displays of racism didn't eradicate racism, the authors argued
Однако подавление публичного выражения расизма не является искоренением самого расизма, считают авторы
Instead, refer to your chuck documentation to find a balance between grip center height and clamping force
Вместо этого обратитесь к документации Чак найти баланс между высоты центра сцепление и сила зажима
In our case we will be clamping the part at 130 psi and the jaws at 100 psi
В нашем случае мы будет зажимных часть на 130 psi и челюсти на 100 psi
With the chuck spinning at 3000 rpm you can see that the clamping force is reduced by more than half
С патроном, спиннинг на 3000 об мин вы можете увидеть, что усилие зажима уменьшается более чем наполовину
The United Nations and the countries of origin of those personnel must assume their responsibilities for clamping down on such behaviour.
Организация Объединенных Наций и страны, предоставляющие своих граждан, должны взять на себя ответственность за пресечение в корне такого поведения.
One of the important benefits of using the plug is that you can exert full desired clamping force on the jaws
Одним из важных преимуществ использования вилка является, что может оказать полную желаемого зажима на челюсти
So basically what you're doing is, you're basically completely avoiding this capillary bed, by clamping down on these pre capillary sphincters.
Поэтому фактически вы просто полностью избегаете капиллярное русло путем сокращения предкапиллярных сфинктеров.
Clamping limits the texel to the texture size, moving it to the nearest edge if it is more than the texture size.
Эти квадраты и называются текселями, и чем крупнее исходный рисунок текстуры, тем меньше становятся тексели.
We apply the clamping force to the plug in the same direction and pressure that will be used on the work piece
Мы применяем зажима штепсельной вилки в том же направлении и давление, которое будет использоваться на заготовки
In fact, the government s success in clamping down on corruption, especially at sub national levels, will be a litmus test of its legitimacy.
Фактически, вопрос о том, удастся ли правительству обуздать коррупцию, особенно на местном уровне, станет индикатором легитимности этого правительства.
This is done so that the arm doesn't try to pull the tool out of the spindle while the drawbar is still clamping it
Это делается так, что рука не пытается тянуть инструмент из шпинделя в то время как дышло еще зажима его
Provincial Assembly, National Assembly and Senate.
провинциальном собрании, Национальном собрании и Сенате.
ASSEMBLY
АССАМБЛЕИ
Assembly
Сборка
Likewise, while Fox can be criticized for not clamping down on protesters and a disruptive, extremist opposition, he never resorted to the bloody repression for which most of his predecessors came to be known.
Аналогично, хотя Фокса и можно покритиковать за то, что не прижал к ногтю протестующих и разрушительную, экстремистскую оппозицию, он никогда не прибегал к кровавым репрессиям, которыми прославилось большинство его предшественников.
Chengguan, who are responsible for maintaining public order by clamping down on illegal street vendors and enforcing rules on city sanitation, have been a target of public scorn due to their thug like behavior.
Чэнгуаньцы, ответственные за поддержание общественного порядка, препятствующие незаконной уличной торговле и обеспечивающие соблюдение правил санитарии, были объектом общественного презрения из за своего бандитского поведения.
One of the women subsequently released by police, activist Ai Ke revealed that the police were clamping down on an advocacy campaign slated for March 7, which was targeted against sexual harassment on public transportation.
Одна из женщин, впоследствии освобожденная активистка Аи Ке рассказала , что полиция подавляла пропагандистскую кампанию, назначенную на 7 марта и направленную против сексуального домогательства в общественном транспорте.
Then it announced a new State Secrets law clamping down on journalists, a key reason Japan has fallen in the 2016 World Press Freedom Index from one of the top countries down to 72nd place.
Потом оно опубликовало новый закон О государственной тайне , который позволял давить на журналистов, что переместило Японию в мировом индексе свободы прессы за 2016 год с первых позиций на 72 место.
And so what these researchers say is this is partly why it's been hard to eradicate some vestiges of stereotypes and racism, because people have a hard time clamping down on it in the moment.
Исследователи говорят, что поэтому очень трудно искоренить остатки стереотипов насчет расизма поскольку люди стали более требовательны к этому в настоящее время.
General Assembly
Генеральная Ассамблея
General Assembly
А АС.96 1010
General Assembly
до 17 ч. 00 м.
General Assembly
Ангола
General Assembly
до 18 ч. 00 м.
General Assembly
А АС.96 1008
General Assembly
А 60 18
General Assembly
Комитет по конференциям
General Assembly
A AC.96 1006 Add.1
General Assembly
(2 20 мая 2005 года)
General Assembly
Заключительные замечания и.о.

 

Related searches : Clamping Bracket - Clamping Element - Clamping Range - Clamping Nut - Clamping Lever - Clamping Pin - Clamping Area - Clamping Chuck - Clamping Mechanism - Clamping Cylinder - Clamping Strip - Clamping Collar - Clamping Bush