Translation of "cleanliness standards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The market continues to maintain high standards of cleanliness, safety and service. | Рынок продолжает обеспечивать высокие стандарты чистоты, безопасности и услуг. |
Order and Cleanliness First | Важнее всего порядок и чистота |
He's obsessed with cleanliness. | Он помешан на чистоте. |
He's obsessed with cleanliness. | Он повёрнут на чистоте. |
He's obsessed with cleanliness. | Он одержим чистотой. |
He's bananas about cleanliness. | Он повёрнут на чистоте. |
Tom is obsessed with cleanliness. | Том помешан на чистоте. |
My wife is obsessed with cleanliness. | Моя жена помешана на чистоте. |
My wife is obsessed with cleanliness. | Моя жена одержима чистотой. |
the laws of cleanliness, nourishment, exercise and breathing. | законами чистоты, питания, физических упражнений и дыхания . |
Cleanliness is next to godliness, I always say. | истота сродни праведности, всегда говорила. |
The blue symbolizes cleanliness, mountains, rivers, lakes, and heaven. | Голубые полосы являются символом чистоты, неба, гор, рек и озёр Алтая. |
She is obsessed with cleanliness and always wears gloves. | Имеет пристрастие к чистоте и всегда носит перчатки. |
Once a market has lost discipline, it can take months or years to recover proper standards of cleanliness, co ordinated pitch opening times and safe work practices. | Если однажды на рынке исчезнет дисциплина, то потребуются месяцы или годы для восстановления стандартов чистоты, соблюдения единого времени открытия торговых точек и системы безопасности. |
We struggled with issues of cleanliness for a long time. | За чистоту мы долго боролись. |
Cleanliness is so important. So you do not get an ?!?. | Чистота это очень важно, чтобы не было абсцессов. |
It only takes a spark to get this fire of cleanliness going. | Чтобы приучиться к чистоплотности, надо всего лишь начать, а потом процесс пойдёт сам. |
Alonso played a young perfectionist, who was obsessed with cleanliness and order. | Клара сыграл молодую перфекционистку, помешанную на чистоте и порядке. |
Did you not see those who proclaim their piety (cleanliness of deeds)? | Разве ты (о, Пророк) не видел тех, которые очищают самих себя говорят, что на них нет греха ? |
Did you not see those who proclaim their piety (cleanliness of deeds)? | Разве ты не видел тех, которые очищают самих себя? |
Did you not see those who proclaim their piety (cleanliness of deeds)? | Разве ты не видел тех, которые восхваляют сами себя? О нет! |
Did you not see those who proclaim their piety (cleanliness of deeds)? | Не удивляйся этим неверующим, которые хвалят себя и оправдывают свои грехи. Но нет! |
Did you not see those who proclaim their piety (cleanliness of deeds)? | Неужели ты не размышлял о тех, которые считают себя пречистыми? |
Did you not see those who proclaim their piety (cleanliness of deeds)? | Ты обратил внимание на тех, Кто величается хвастливо? Но нет! |
Did you not see those who proclaim their piety (cleanliness of deeds)? | Не видел ли ты тех, которые оправдывают самих себя? |
We must also teach them to cherish hygiene and maintain cleanliness and beauty. | Мы должны учить их соблюдать гигиену и поддерживать чистоту и опрятность. |
This harmless desire for cleanliness may threaten your relationships, as well as the entire family. | Безобидное стремление к чистоте может угрожать вашим отношениям, а также всей семье. |
Well, the magnitude of Q1 let me draw a new Carnot cycle, just for cleanliness. | Ну, величина Q1 позвольте мне нарисовать новую Карно цикла, просто для чистоты. |
Cleanliness is a good thing , ... the woman thinks, while she cools the bathing water with dirty water. | Чистота залог здоровья думает женщина, когда остужает воду в ванне грязной водой. |
Standards | Стандарты |
Why not take teeth their relative cleanliness and health as a mark of economic progress and human happiness? | Почему бы не взять зубы их относительную чистоту и здоровье как знак экономического прогресса и человеческого счастья? |
You'll be learning from decent people. People who have tried to live their lives in order and cleanliness. | В этом доме могут жить только те, которые поддерживают чистоту и порядок. |
APPENDIX Accounting Standards of the International Accounting Standards | Стандарты учета Комитета по международным стандартам учета, использованные |
90 percent of guests say that the upkeep and cleanliness of the Magic Kingdom are excellent or very good. | 90 посетителей считают, что содержание и чистота Волшебного Королевства отличное или очень хорошее. |
After seeing that global impact, we narrowed it down to our key value proposition, which was cleanliness and convenience. | Эту пользу для всего мира мы сформулировали в нашем главном девизе чистота и удобство. |
Developing standards | Разработка норм |
ISO Standards | Стандарты ИСО |
Setting standards | Установление стандартов |
Minimal standards | М. Минимальные стандарты |
Applicable standards | Применимые стандарты |
Supported standards | Поддерживаемые стандарты |
INTERNATIONAL STANDARDS | МЕЖДУНАРОДНЫЕ СТАНДАРТЫ |
Informatics standards | Стандарты информатики |
The national standards always prevail over the coordinated standards, they in turn prevail over the uncoordinated standards. | Когда правила конфиденциальности и качества позволяют это, СУН осуществляет публикацию данных в соответствии с национальными стандартами. |
Glatt, the Yiddish word for smooth , means the highest standard of cleanliness ... ... and rules for kosher butchering require minimal suffering. | Glatt, Еврейское слово для гладкого , означает самый высокий стандарт чистоты... ... и правила для кошерного забой скота требует минимального страдания. |
Related searches : Standards Of Cleanliness - Cleanliness Requirements - Internal Cleanliness - Oil Cleanliness - Ensure Cleanliness - Steel Cleanliness - Particulate Cleanliness - Overall Cleanliness - Surface Cleanliness - Cleanliness Level - Cleanliness Class - Technical Cleanliness - Environmental Cleanliness