Translation of "clog out" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Our arteries can clog.
Артерии могут закупориться.
They're not going to clog up Earth's ecosystems.
Они не засорят экосистемы Земли.
They're not going to clog up Earth's ecosystems. They work great.
Они не засорят экосистемы Земли. Они прекрасно работают.
I'll repeat, impossible, for any genuine meat eater to ever, clog their arteries.
Я повторяю. Невозможно, чтобы у настоящего мясоеда когда либо были закупорены артерии.
Our arteries can clog. Our brains can gunk up with plaque, and we can get Alzheimer's.
Артерии могут закупориться. Мозг может забиться тромбами. А можно заработать болезнь Альцгеймера.
It happens because we have jammed so much into the base of the natural ocean pyramid that these bacteria clog it up and overfill onto our beaches.
Потому что мы столько уже намешали в основании естественной пирамиды океана, что эти бактерии скопились и выплеснулись на наши пляжи.
The result has been to encourage liars to clog the system with disinformation and false leads while discouraging honest people from reporting what they observe, lest an innocent neighbor be incarcerated on the basis of misperceptions.
В результате лжецы получили стимул для заполнения системы дезинформацией и ложными наводками, в то время как честные люди менее склонны сообщать о том, что видят, чтобы не допустить заключения невинного соседа.
Think about it with the Corexit hitting the membranes, and it will clog up the gills, and then these animals are going to be getting something like what you call chemical pneumonia, trying to aspirate the compounds.
Представьте, как Корексит разрушает мембраны и забивает жабры. Затем животные будут страдать от заболевания, которое можно назвать химической пневмонией.
Out out out, out of here!
лай собак Что вы?
Out! Out!
Пошёл!
Out! Out!
Давай!
Out! Out!
Ты нас больше не увидишь!
Out! Out!
Вперед.
Get out! Get out! Get out!
Убирайся!Убирайся!Убирайся!
Get out, Eldar, get out ... Get out, Eldar, get out, get out ... get out ... get out ... Get out, I say! br 2334 Piskarev Full power!
Второй пилот Новокузнецк, Аэрофлот 593 й, проходим вашу точку на эшелоне 10100.
Elizabeth Get out! Get out! Get out!
Елизавета Убирайся! Вон! Вон!
Out, out! Move!
Уходим, уходим!
Out! Get out!
Убирайтесь!
out of 14,701 out of 12,663 out of 12,563 out of 13,785
из 12 663 3076 страниц из 12 563 4616 страниц
Cherkasova, go out. Out!
Да а а, настоящую музыку понимают немногие.
Get out Get out
Убирайтесь Прочь
Get out! Get out!
Убирайся!
Get out, Get out.
Убирайся, убирайся.
Floating out, floating out.
Выплываю, выплываю.
Get out, get out!
Уходите отсюда, уходите.
Come on! Out! Out!
Скорей!
I'm out, I'm out.
Я встаю, я встаю.
I'm out. I'm out.
Я встаю, я встаю.
Get out. Get out.
Вон!
Get out, get out!
Все вон! Вон!
Look out, look out
Берегись.
Get out, get out!
Проваливайте!
Look out, look out.
мотрите. мотрите.
Get out, get out!
Α теперь прοчь! Πроваливайте!
Out, out, brief candle!
Так догорай, огарок!
Out front. Out front?
Ждёт там.
Get out! Get out!
Отходите.
Out! Get out of there.
Ильза!
Clean it out! Clear out!
Назад, разойдитесь.
Get out and stay out.
Выметайся и держись от нас подальше.
Get out and stay out.
И не возвращайся.
Get out! Get out now!
Сейчас же убирайся.
Look out, now. Coming out.
Еще раз.
This comes out. This comes out.
но получается вот что и вот что.
Get Out Trump Get Out EPN .
Убирайся, Трамп. Убирайся, EPN .

 

Related searches : Clog Dance - Clog Dancing - Clog Dancer - Clog Up - Clog Pores - Clog The Filter - Clog The Drain - Out Out - Out - Out-and-out(a) - Shelling Out - Rise Out - Chart Out