Translation of "closing the blinds" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Blinds
Жалюзи
Close the blinds.
Закрой жалюзи.
Close the blinds.
Закрой ставни.
Close the blinds.
Закройте ставни.
Close the blinds.
Закройте жалюзи.
Shut the blinds.
Закрой жалюзи.
Shut the blinds.
Закрой ставни.
Shut the blinds.
Закройте ставни.
Shut the blinds.
Закройте жалюзи.
Blinds Vertical
Вертикальные жалюзи
Blinds Horizontal
Горизонтальные жалюзи
Tom shut the blinds.
Том закрыл жалюзи.
Tom opened the blinds.
Том открыл жалюзи.
I shut the blinds.
Я закрыл ставни.
I shut the blinds.
Я закрыл жалюзи.
I opened the blinds.
Я открыл жалюзи.
Tom closed the blinds.
Том закрыл ставни.
Greed blinds men.
Жадность ослепляет людей.
She pulled down the blinds.
Она задёрнула шторы.
Please pull down the blinds.
Пожалуйста, опустите шторы.
Tom pulled down the blinds.
Том опустил жалюзи.
I wanted venetian blinds.
Я хочу повесить жалюзи.
This blinds or distracts the predator.
Это ослепляет или отвлекает хищника.
What are the blinds down for?
Зачем эти шторы?
Lock windows and close blinds.
Закройте окна и шторы.
I will at least pull up the blinds.
Ну хотя бы открою окно.
All the houses in magazines have venetian blinds!
Во всех журналах в домах весят жалюзи!
Schumacher will show you to your blinds.
Шумашер покажет вам ваши места.
Perhaps I shouldn't have closed my blinds.
Может, мне не стоило закрываться?
The Armenian Society of Blinds (ASB) had significant resources.
Сообщество слепых в Армении (ASB) обладало значительными ресурсами.
Oh yes. Would you pull down the blinds, please?
Прикройте, пожалуйста, ставни.
You can see yourself that the blinds are closed.
Сами можете убедиться жалюзи наверняка закрыты. Спасибо.
Closing
Кому
The closing night,
и ночью, когда она наступает (своей темнотой),
The closing night,
и ночью, когда она темнеет,
The closing night,
Клянусь ночью, когда она наступила (или отступила)!
The closing night,
Клянусь ночью, когда её мрак начинает рассеиваться,
The closing night,
клянусь вечерним сумраком густеющим,
The closing night,
В знак все темнеющего крова ночи
The closing night,
Клянусь ночью, когда она темнеет,
The paper's closing.
Газету закрывают.
These blinds are not made of real wood.
Эти ставни не из настоящего дерева.
Tom closed the venetian blinds, so the neighbors couldn't look in.
Том закрыл жалюзи, чтобы соседи не могли заглянуть внутрь.
The vivid flash of its (clouds) lightning nearly blinds the sight.
И происходит это в строгом соответствии с божественным предопределением и божественной мудростью, за которую Аллах достоин самой прекрасной похвалы. Блеск молний, которые порождаются этими облаками, способен лишить человека зрения.
The vivid flash of its (clouds) lightning nearly blinds the sight.
Он поражает им, кого пожелает, и отвращает его, от кого пожелает.

 

Related searches : Close The Blinds - Raise The Blinds - Lower The Blinds - Night Blinds - Austrian Blinds - Open Blinds - Slatted Blinds - Horizontal Blinds - Panel Blinds - External Blinds - Internal Blinds - Line Blinds - Mini Blinds