Translation of "cloud of smoke" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
That room is filled with a cloud of cigarette smoke. | В той комнате накурено. |
I say his words are smoke to cloud an old man's eyes. | Его слова это облако дыма перед глазами. |
The toxic cloud of white smoke advances with frightening speed, engulfs everything, contaminates every possible nook and cranny. | Ядовитое облако белого дыма распространялось с пугающей скоростью, поглощая все, проникая в каждый закоулок. |
The fore part of the cloud, low and black like sooty smoke, rushed with unusual swiftness across the sky. | Передовые ее, низкие и черные, как дым с копотью, облака с необыкновенной быстротой бежали по небу. |
But when the cloud began to arise up out of the city in a pillar of smoke, the Benjamites looked behind them and behold, the whole of the city went up in smoke to the sky. | тогда начал подниматься из города дым столбом. Вениамин оглянулся назад, и вот, дым от всего города восходит к небу. |
After flying for about three hours, while still nearly from Hiroshima, he and his pilot saw a great cloud of smoke from the bomb. | После трёхчасового полёта, будучи ещё в 160 км от Хиросимы, он и его пилот заметили большое облако дыма от бомбы. |
A white cloud of smoke envelops everything, the unbearable stench of violence that wafts relentlessly through the streets, drowning everything, concealing the savage and omnipresent violence. | Белое облако дыма окутывает город, с улицы веет невыносимым зловонием насилия, всё тонет в нем, скрывается и зверская, вездесущая жестокость. |
Lots of smoke. | Главное побольше дыма. |
Smoke is created using either a smoke bomb or liquid smoke. | Smoke Tests легче автоматизировать, чем более глубокое и интеллектуальное тестирование. |
Now the appointed sign between the men of Israel and the ambushers was that they should make a great cloud of smoke rise up out of the city. | Израильтяне поставили с засадою условленным знаком к нападению поднимающийся дым из города. |
Cloud | CloudName |
Smoke | weather forecast |
Smoke | Дымка |
Smoke? | Курите? |
Smoke? | Курите? Нет. |
A cloud over the cloud, was the headline. | Она называлась Туча за тучей . |
You smoke too much. Don't smoke so much! | Ты слишком много куришь не кури так много! |
You smoke too much. Don't smoke so much! | Ты куришь слишком много. Не кури так много! |
The Hills cloud explains the continued existence of the Oort cloud after billions of years. | Облако Хиллса объясняет столь длительное существование облака Оорта в течение миллиардов лет. |
See the cloud of dust? | Там облако пыли. |
When a clumsy cloud meets a fluffy little cloud. | Когда неуклюжая туча встречает изящное облачко. |
grey cloud | weather forecast |
white cloud | wind direction |
Decreasing Cloud | weather condition |
Funnel Cloud | weather condition |
Increasing Cloud | weather condition |
St. Cloud | Сент КлаудCity in Minnesota USA |
Cloud Bay | Колд БейCity in Ontario Canada |
Funnel Cloud | Дымчатые облака |
Cisco Cloud | ОблакоStencils |
Network Cloud | ОблакоStencils |
St. Cloud? | Да вы с ума сошли? |
They smoke deeper breaths, they smoke closer to the end of the cigarette. | Они курят, делая более глубокие затяжки, они курят ближе к концу сигареты. |
Some of my friends smoke. | Некоторые мои друзья курят. |
Some of my friends smoke. | Некоторые из моих друзей курят. |
And shadow of black smoke, | и (в) тени темени чернейшего дыма (адского огня), |
And shadow of black smoke, | и тени черного дыма, |
And shadow of black smoke, | в тени черного дыма, Огненный вихрь это жаркий ветер Ада, который удушает грешников и причиняет им невообразимое беспокойство а кипяток это неимоверно горячая вода, которая разрывает кишки и внутренности мучеников. Они будут страдать в адском огне, смешанном с дымом. |
And shadow of black smoke, | в тени черного дыма, |
And shadow of black smoke, | в тени очень чёрного огненного дыма. |
And shadow of black smoke, | под сенью черного дыма, |
And shadow of black smoke, | В тени удушливого дыма, |
And shadow of black smoke, | В тени от черного дыма |
Resolutions, smoke. | Решения, дым. |
Salvation, smoke. | Спасение, дым. |
Related searches : Smoke Cloud - Cloud To Cloud - Wisp Of Smoke - Full Of Smoke - Wreaths Of Smoke - Trail Of Smoke - Coil Of Smoke - Whiff Of Smoke - Clouds Of Smoke - Formation Of Smoke - Pall Of Smoke - Rings Of Smoke