Translation of "clove cigarettes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Cigarettes? | Сигареты! |
Cigarettes. | Сигареты. |
Cigarettes. | Сигареты, пожалуйста. |
Cigarettes. | Сигареты Икои , пожалуйста. |
Cigarettes, please. | Сигареты, пожалуйста. |
Mentholated cigarettes. | Сигареты с ментолом. |
Your cigarettes. | Вашими сигаретами. |
Any cigarettes? | Есть сигареты? |
Just cigarettes. | Только сигареты. |
No cigarettes. | И не курить. |
Thousand cigarettes. | Тысяча сигарет. |
What cigarettes? | Какие сигареты? |
Is eating a clove of garlic every day beneficial to your health? | Полезно ли для здоровья съедать каждый день зубчик чеснока? |
Cigarettes are disgusting! | Сигареты это такая гадость! |
I smoke cigarettes. | Я курю сигареты. |
Coffee and cigarettes. | Кофе и сигареты. |
I need cigarettes. | Мне нужны сигареты. |
He buys cigarettes. | Он покупает сигареты. |
She buys cigarettes. | Она покупает сигареты. |
Smiles for cigarettes | На цыпочках... |
Uh, cigarettes, hmm? | Возьмите... |
Want your cigarettes? | Принести твои сигареты? |
Bouche, my cigarettes. | Слушай, Буш, утебя есть сигареты? |
Mrs Pashke, cigarettes! | Миссис Пашке, сигареты! |
Cigarettes. So what? | Сигареты! |
A thousand cigarettes? | Тысячу сигарет? |
I leave cigarettes. | Я оставляю вас с сигаретами. |
However, filtered cigarettes, Marlboro in particular, were considered to be women s cigarettes. | Тем не менее, сигареты с фильтром, в частности Мальборо, считались женскими сигаретами. |
And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley | и самудитами Самудиты (или самудяне) высекали в скалах себе дома, в которых и жили. Их долина располагалась в местности аль Хиджр и долина селений, которая находится между Мединой и Сирией. , которые пробивали скалы в долине, |
And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley | и самудитами, которые пробивали скалы в долине, |
And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley | С самудянами, рассекавшими скалы в лощине? Они тоже обладали большой силой и высекали жилища в скалах, расположенных в долине Кура. |
And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley | С самудянами, рассекавшими скалы в лощине? |
And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley | И неужели не знаешь, как постигло наказание от твоего Господа самудитов народ Салиха, которые вырубали скалы и строили себе дворцы в долине? |
And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley | С самудитами, которые высекали в скалах ущелья свои жилища? |
And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley | И с самудянами, Что пробивали скалы (для жилья) в долине? |
And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley | С Фемудянами, которые в скалах при их долине высекали себе жилища? |
Where are my cigarettes? | Где мои сигареты? |
Put out your cigarettes. | Потушите сигареты! |
You stink of cigarettes. | От тебя воняет сигаретами. |
Tom's hooked on cigarettes. | Том подсел на сигареты. |
Tom doesn't smoke cigarettes. | Том не курит сигареты. |
Doctor's still smoking cigarettes. | Врач ещё курит сигареты. |
Papers, magazines, chocolates, cigarettes. | Газеты, журналы, шоколад, сигареты. |
Guys, want some cigarettes? | Хотите покурить? |
I don't smoke cigarettes. | Я не курю сигареты. |
Related searches : Combustible Cigarettes - Counterfeit Cigarettes - Tobacco Cigarettes - Herbal Cigarettes - Clove Bud - Clove Garlic - Clove Powder - Clove Hitch - Clove Tree - Clove Pink - Clove Oil - Garlic Clove - Carton Of Cigarettes