Translation of "clove garlic" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Is eating a clove of garlic every day beneficial to your health?
Полезно ли для здоровья съедать каждый день зубчик чеснока?
Garlic.
Чеснок.
I love garlic.
Я люблю чеснок.
Yes, real garlic.
Да, собираюсь.
Here's your garlic.
Ваш чеснок.
No garlic pickles.
Никаких солений с чесноком .
It is garlic!
Это чеснок!
There's too much garlic.
Слишком много чеснока.
I really like garlic.
Я очень люблю чеснок.
You like garlic toast?
Ты любишь тосты с чесноком?
3 4 cloves of garlic
3 4 зубчика чеснока
The soup tastes of garlic.
У супа вкус чеснока.
Can you taste the garlic?
Чувствуешь чеснок?
The soup needs more garlic.
В суп нужно положить больше чеснока.
Your breath stinks of garlic.
У тебя изо рта пахнет чесноком.
That guy smells of garlic.
От парня несёт чесноком.
Or the Garlic Baked Chicken?
Или курицу, запеченную с чесноком?
Also, give us garlic sauce.
И еще, пожалуйста, чесночный соус.
And no more garlic pickles.
И никаких больше солений с чесноком.
Garlic enhances the flavor of meals.
Чеснок усиливает вкус еды.
Garlic gives off a strong odor.
Чеснок издаёт сильный запах.
The food tasted slightly of garlic.
Еда отдавала чесноком.
I hate the smell of garlic.
Ненавижу запах чеснока.
They say that garlic repels mosquitoes.
Говорят, что чеснок отпугивает комаров.
Garlic is good for one's health.
Чеснок полезен для здоровья.
Sometimes garlic is added as well.
Иногда также добавляется чеснок.
You're not gonna use real garlic.
Ты ведь не собираешься использовать чеснок.
I had garlic dressing at dinner.
Чесночный соус на ужин.
And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley
и самудитами Самудиты (или самудяне) высекали в скалах себе дома, в которых и жили. Их долина располагалась в местности аль Хиджр и долина селений, которая находится между Мединой и Сирией. , которые пробивали скалы в долине,
And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley
и самудитами, которые пробивали скалы в долине,
And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине? Они тоже обладали большой силой и высекали жилища в скалах, расположенных в долине Кура.
And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине?
And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley
И неужели не знаешь, как постигло наказание от твоего Господа самудитов народ Салиха, которые вырубали скалы и строили себе дворцы в долине?
And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley
С самудитами, которые высекали в скалах ущелья свои жилища?
And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley
И с самудянами, Что пробивали скалы (для жилья) в долине?
And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley
С Фемудянами, которые в скалах при их долине высекали себе жилища?
We also had garlic, onions, and beans.
Помимо этого, сажали и чеснок, лук, фасоль.
Tom ate a piece of garlic bread.
Том съел кусок чесночного хлеба.
I don't like the smell of garlic.
Я не люблю запах чеснока.
Say they cry about garlic and onions
Скажите они кричат о чеснок и лук
Oh, shut up and peel the garlic.
Заткнись и почисти чеснок.
Did you get married to peel garlic?
Ты женился, чтобы чистить чеснок?
Fortifying garlic soup for a witches coven!
Вооружённые чесноком на шабаш ведьм
Give me a piece of garlic, quick.
Дайте мне кусочек чеснока быстро.
Since when does the wind eat garlic?
Тогда почему моя фантазия ест чеснок?

 

Related searches : Minced Garlic Clove - Clove Bud - Clove Powder - Clove Hitch - Clove Cigarettes - Clove Tree - Clove Pink - Clove Oil - Garlic Bulb - Wild Garlic