Translation of "clumsy" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Very clumsy, Joyce, very clumsy.
Очень неловко, Джойс, очень неловко.
Clumsy!
Рукикрюки!
I'm clumsy.
Я неуклюжий.
I'm clumsy.
Я неуклюжая.
Marginally clumsy.
Неуклюжий.
Clumsy fool.
Дурочка.
You clumsy!
Уродина!
How clumsy.
Я такой неуклюжий.
Clumsy as children.
Неловкие как дети.
You're too clumsy.
У тебя будет алиби?
You clumsy fool!
Неуклюжая дура!
You're too clumsy.
Ты слишком неуклюж.
I'm so clumsy...
Я такая неловкая...
I'm just clumsy!
Я просто неуклюжий!
A clumsy child
Неуклюжий ребенок,
Yes, it was clumsy.
Да, коряво.
Tom is very clumsy.
Том очень неуклюжий.
How clumsy you are.
Экий ты нескладёха!
How clumsy of me!
Ой, какой я неловкий. Айайай.
Yes, I'm very clumsy.
Да, я очень неловок.
You clumsy little fool.
Безрукая маленькая идиотка!
I am very clumsy.
Я такой неуклюжий.
Oh, you are clumsy.
О, какая ты неуклюжая.
Why are you so clumsy?
Почему ты такой неуклюжий?
Why are you so clumsy?
Почему ты так неуклюжа?
Aren't we a bit clumsy?
Мы не глупо выглядим?
That I was too clumsy.
Что я слишком неуклюж.
She is also pretty clumsy, e.g.
Президент студсовета и клуба загадок.
I'm sorry I was so clumsy.
Я сожалею, я настолько неуклюж.
His dancing was convincing but clumsy
Танцевал он старательно, неловко и со смешным увлечением.
Ah, I apologize for being clumsy.
Прошу прощения за бестактность.
Mind makes you clumsy it makes you clumsy, thinking, 'How do I dance, how do I put my foot?'
Ум превращает тебя в неумеху. он делает тебя неуклюжей, ... ты начинаешь думать, как мне танцевать, как поставить ногу?
Moreover, his efforts here were amazingly clumsy.
Кроме того, попытки Ельцина создать такую партию были достаточно неуклюжими.
You're the most deliciously clumsy of women.
Ты самая прелестно неловкая девушка на свете.
Is it my fault you were clumsy?
Разве я виноват, что ты был неуклюж?
You men with your big, clumsy fingers.
Вы имеете в виду, что у вас неуклюжие пальцы?
This is no job for clumsy amateurs.
Такая работа не для неуклюжих любителей.
Sanctions, however, are clumsy, costly, and often ineffective.
Однако санкции действуют медленно, дорого обходятся и зачастую неэффективны.
Oh Ha Ni isn't smart and she's clumsy.
О Ха Ни не умная и неуклюжая.
How clumsy you can be, my little doll.
Какая же ты неловкая, моя куколка.
A clumsy thing, but nothing to worry about.
Конечно, хотя всё вышло так топорно, но беспокоиться не о чем.
Some people are really clumsy with their guns.
Некоторые совсем не умеют обращаться с оружием.
And I want to apologize for seeming clumsy.
Я хочу извиниться за неловкость.
So sorry. Deucedly clumsy of me, old boy.
Извините.
A pox upon me for a clumsy lout.
Прошу простить меня за неловкость.

 

Related searches : Clumsy Language - Clumsy Fellow - Sounds Clumsy - Clumsy Oaf - Clumsy Wording - Clumsy Person - Clumsy Expression - Clumsy Clot - Clumsy Hands - Clumsy Fingers - He Is Clumsy