Translation of "collaborative working environment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Collaborative - translation : Collaborative working environment - translation : Environment - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Difficult working environment | Сложные условия для работы |
The Working Group strongly supported collaborative efforts by organizations to prepare documents. | Рабочая группа решительно выступила за то, чтобы организации осуществляли подготовку документации совместно. |
66. The working group on environment recommended | 66. Рабочая группа по окружающей среде рекомендовала |
So I looked at games like World of Warcraft, which is really the ideal collaborative problem solving environment. | Так, что я присмотрелась к играм типа Мир Варкрафта, они просто идеальная среда для совместного решения проблем. |
(l) ILO projects relating to the working environment | l) проекты МОТ, связанные с рабочими условиями |
That's collaborative editing. | Это совместное редактирование. |
Global Environment Facility Working Paper No. 19 (October 2003). | Рабочий документ Глобального экологического фонда 19 (октябрь 2003 года). |
Gobby Collaborative Editor (0.4) | Совместный редактор Gobby (0.4) |
Gobby Collaborative Editor (0.5) | Программа для совместного редактирования Gobby (0.5) |
(a) Ad Hoc Working Group on Trade, Environment and Development | а) Специальную рабочую группу по торговле, окружающей среде и развитию |
1. Ad Hoc Working Group on Trade, Environment and Development | 1. Специальная рабочая группа по торговле, окружающей среде и развитию |
(b) Ad Hoc Working Group on Trade, Environment and Development | b) Специальную рабочую группу по торговле, окружающей среде и развитию |
International Development Research Centre, Rural Poverty and Environment Working Paper Series, working paper 17 (March 2005). | International Development Research Centre, Rural Poverty and Environment Working Paper Series, working paper 17 (March 2005). |
The working group process enabled the Singapore Government to take one step further, moving beyond public consultation to collaborative action. | Деятельность этой рабочей группы позволила правительству Сингапура сделать новый шаг вперед и перейти от общественных дискуссий к совместным действиям. |
Even when they're thinking they're just working on protecting the environment. | Даже если они думают, что занимаются защитой окружающей среды. |
Collaborative action against transnational crime | Совместные действия по борьбе с транснациональной преступностью |
The second is collaborative lifestyles. | Вторая это совместный стиль жизни. |
The collaborative effort was fabulous. | Результат совместных усилий был поразителен. |
The resolution also stressed the need to use technology to create a seamless collaborative environment among all bodies of the United Nations system. | В резолюции также подчеркивается необходимость использования технологии для создания эффективно интегрированной среды сотрудничества для всех органов системы Организации Объединенных Наций. |
1 Europe's Environment, the Dobris Assessment, 1995 Europe's Environment, the Second Assessment, 1998 ( Dobris 3 was used as its working title) and Europe's Environment, the Third Assessment, 2003 ( Kiev Assessment was used as its working title). | Примечание Конкретные виды деятельности по сбору и проверке данных должны быть скоординированы с докладом о ходе осуществления стратегии ВЕКЦА. |
ILO had supported the work of preventing consumption in the working environment. | МОТ оказывала содействие работе по предупреждению злоупотребления наркотиками на производстве. |
(The display screen shows your working environment we call this the desktop. | ( экран дисплея показывает рабочую среду, мы называем её рабочим столом. |
The collaborative efforts which are being undertaken through a variety of programmes are aimed at reversing and halting the degradation of the African environment. | Совместные усилия, которые предпринимаются в рамках различных программ, нацелены на то, чтобы остановить и обратить вспять ухудшение состояния окружающей среды в Африке. |
The collaborative efforts which are being undertaken through a variety of programmes are aimed at reversing and halting the degradation of the African environment. | Их совместные усилия в рамках целого ряда программ преследуют цель прекращения и устранения последствий деградации окружающей среды в Африке. |
Leaving in the hands of just a sysadmin, and not having this kind of tools, you need to have a collaborative environment about this. | Оставив это в руках только системного администратора, и не имея такого инструмента, Вам нужно иметь среду для совместной работы по этому поводу. |
The DAC has a Working Party on Development Assistance and Environment to consider environment related issues in the assistance process. | В КСР создана Рабочая группа по содействию развития и экологии для рассмотрения имеющих отношение к экологическим аспектам процесса оказания содействия. |
Water Supply and Sanitation Collaborative Council | Совет сотрудничества в области водоснабжения и санитарии |
This is why Tatoeba is collaborative. | Поэтому Татоеба коллаборативный проект. |
I call this groundswell collaborative consumption. | Я называю это лавинообразным ростом совместного потребления. |
(b) Community non governmental organization neighbourhood initiatives in improving the living working environment | b) инициативы общин, неправительственных организаций микрорайонов в области улучшения условий жизни труда |
3.3.15 Introduce labour laws (address issues of safe working environment, working hours, job security, non discrimination, retirement age, benefits etc.) | 3.3.15 Принятие трудового законодательства (с особым вниманием к таким вопросам, как техника безопасности на производстве, продолжительность рабочего дня, гарантия занятости, недопущение дискриминации, пенсионный возраст, пособия и т. д. |
We wanted to see how this applies to collaborative, distributed music making, where nobody has any idea what it is they're working on. | Нам захотелось применить это к совместному, распределённому созданию музыки, где никто не подозревает, над чем он работает. |
Close contacts were established between the European Environment and Health Committee (EEHC) and the Working Group of Senior Officials Environment for Europe. | Были установлены тесные контакты между Европейским комитетом по охране окружающей среды и здоровья (ЕКООСЗ) и Рабочей группой старших должностных лиц по процессу Окружающая среда для Европы . |
Rachel Botsman The case for collaborative consumption | Рэйчел Ботсман Кейс о совместном потреблении |
Collaborative Partnership on Forests funding seed fund | Финансирование Партнерства на основе сотрудничества по лесам стартовый фонд |
2. Collaborative action against transnational crime 8 | 2. Совместные действия по борьбе с транснациональной преступностью ..... 10 |
I've spent my life as a warrior, working for women's issues, working on political campaigns, being an activist for the environment. | Как воин, я всю жизнь работала над проблемами женщин, политическими кампаниями, и была экологической активисткой. |
I've spent my life as a warrior, working for women's issues, working on political campaigns, being an activist for the environment. | И я знаю несколько проблем, над которыми нам стоит начать работать немедленно . Как воин, я всю жизнь работала над проблемами женщин, политическими кампаниями, и была экологической активисткой. |
Indeed, TSA workers are now working in a sexually hostile environment, which is illegal. | В действительности, работники УТБ в настоящее время работают в сексуально агрессивной среде, что является незаконным. |
An information society means a better working, living and social environment for all citizens. | Информационное общество обеспечивает всем гражданам лучшие производственные, бытовые и социальные условия. |
GPP can support a healthier working and living environment for employees and for citizens. | Если власти будут приобретать более предпочтительные с экологической точки зрения товары и услуги, это может способствовать более устойчивому производству и потреблению. |
We don't have institutions that are good at bringing our talents to bear, at working with us in this kind of open and collaborative way. | У нас нет учреждений, которые бы помогали использовать наши таланты, организуя работу с нами в стиле открытости и совместных усилий . |
Collaborative research can yield even more surprising gains. | Совместные исследования могут принести еще более неожиданные результаты. |
The essence of wiki is a collaborative editing ... . | Уэйлса неоднократно обвиняли в нарушении правил Википедии. |
PlanetMath is a free, collaborative, online mathematics encyclopedia. | PlanetMath свободная онлайновая математическая энциклопедия на английском языке. |
Related searches : Collaborative Environment - Collaborative Working - Working Environment - Collaborative Learning Environment - Collaborative Research Environment - Collaborative Working Group - Collaborative Working Relationship - Collaborative Working Style - Fun Working Environment - Great Working Environment - Hard Working Environment - Dynamic Working Environment - Attractive Working Environment