Translation of "collection fee" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Fee collection had increased by 776,184 (or 25 per cent), compared with 1987.
Поступления от их выдачи возросли по сравнению с 1987 годом на 776 184 долл. США, или на 25 процентов.
Debt collection firms will charge a success fee , perhaps as much as 40 50 of the debt.
Фир мы по сбору долгов вознаграждаются в размере 40 50 от суммы долга.
The fee covers the expenses for managing the packaging waste, including collection, storage and transportation to the recovery location.
Этот сбор покрывает расходы на управление отходами упаковки, включая сбор, хранение и доставку их до места утилизации.
FEE (2003b).
FEE (2003b).
My fee?
А, гонорар?
Oh... Enrollment fee?
А... вступительный взнос?
Fee 15 EUR
Ценa 15 EUR
Your fee. Oh.
Ваша плата.
A royal fee.
Королевская плата.
What's the admission fee?
Каков вступительный взнос?
What's the daily fee?
Сколько составляет ежедневный платёж?
Fee is RSD 2,000.00.
Пошлина составляет 2,200.00 RSD.
Application fee 4 countries.
Регистрационный сбор 4 страны.
You know my fee.
Вы знаете мою плату.
MERCUTlO The fee simple!
Меркуцио плату просто!
Pay a guest fee!
Плати гостевую пошлину!
If delta with inaudible of fee is unsatisfiable then delta must logically entail fee.
Если дельта с предложением phi неудовлетворительна, тогда дельта должна быть логически влечь за собой phi.
There s now an admission fee.
Теперь там плата за вход.
(b) Investment advisers (fixed fee).
США отражает снижение на 3 235 800 долл.
They charge a licensing fee.
Они взимают лицензионный сбор.
He'll take a small fee.
Пусть возьмет небольшое вознаграждение.
And here's the writer's fee.
А вот гонорар писателю.
He accepted the fee indifferently,
Он взял так безразлично,
The fee for your consultation.
Вот гонорар за вашу кοнсультацию.
You'll get the repair fee.
Ты хочешь свой гонорар.
Suppose we double your fee?
Думаю, мы удвоим ваш гонорар.
Such powers should include, for example, management and use rights, commercial rights, market access, the right to revenue generation as well as fee collection and intellectual property rights.
Такие полномочия должны включать, например, права на управление и использование, коммерческие права, доступ к рынкам, право на получение дохода и инкассацию сборов, а также права интеллектуальной собственности.
So 34 cents foreign transaction fee.
Как плата 34 цента за иностранный перевод.
There's no membership fee for joining.
Вступительного взноса нет.
How much is the entrance fee?
Сколько стоит вход?
It also receives a management fee.
Кроме того, оно получает комиссионные за управленческое обслуживание.
Flat annual fee as proportion of
Доля твердого годового взноса от
This is a fee pay school.
Это школа, за которую платят.
The enrollment fee is zero won!
Вступительный взнос 0 вон!
_BAR_t's included in the admission fee.
font color e1e1e1 Это включено в плату за вход.
Quite a collection of, uh... collection.
Интересная коллекция. Коллекция.
logically entails a sentence fee. If in only in every truth assignment that satisfies delta also satisfies fee.
Но только в том случае, если каждое правдивое утверждение, удовлетворяет не только дельту, но и Phi.
Collection
Коллекция
Collection
Семья
Collection
Коллекция The collection this track is part of
Collection
Коллекцию
Collection...
Коллекцию...
Collection
Коллекция
Collection
КоллекцияComment
Collection
Коллекция

 

Related searches : Fee Collection - Fee - Recruitment Fee - Introduction Fee - Submission Fee - Fee Reduction - Fee Range - Appraisal Fee - Structuring Fee - Charging Fee - Fee Scale - Disposition Fee - Compliance Fee