Translation of "colouring pages" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Enable colouring
Разрешить вспышки
I wish I had your beautiful colouring.
И у тебя! Цвет лица чудесный, мне бы такой.
4,354 pages 3,600 pages 3,076 pages 4,616 pages
4354 страницы из 14 701 3600 страниц
A combination of normal and infrared photography produced the spectacular colouring.
Комбинация нормальной и инфракрасной фотографии обеспечивает выразительную цветопередачу.
When used as a food colouring, it has E number E171.
), в пищевой промышленности (пищевая добавка E171).
My Colouring Book also reached 6 in Germany in May 2004.
My Colouring Book также достиг шестой позиции в немецком хит параде в мае 2004 года.
In shape, size and colouring they must be characteristic of the variety.
Они должны иметь форму, размеры и окраску, характерные для данной разновидности.
None the less, our people excels at colouring the landscape with hope.
Тем не менее, эту печальную картину наш народ окрашивает цветами надежды.
Pages
Страницы
Pages
Добавить...
Pages
Число страниц
Pages
Страниц pause the movie playback
Pages
Страницы
Pages
Настройка экспорта в JPEG
Pages
Пастельные тона
pages
листы
Pages
Введите имя
Depending on the colouring, photographs of spiral galaxies can become genuine works of art.
В зависимости от цветопередачи снимки спиральных галактик превращаются в настоящие произведения искусства.
We have taken the colouring of God and whose shade is better than God's?
Окраской верой (которой наделил) Аллах полной покорностью перед Аллахом Исламом ! И кто (же) лучше Аллаха (может наделить) такой окраской верой ?
Another difference is in the colouring of the robes, particularly those of the angel.
Справа ангел придерживает младенца Иисуса, который поднял руку в жесте благословения.
This colouring makes this tiny ant ( of an inch, 1.5 mm) seem even smaller.
http www.lasius.narod.ru antRU.htm Мелкие муравьи размером около 1,3 1,5 мм (матки до 2,8 мм).
We have taken the colouring of God and whose shade is better than God's?
По религии Аллаха! А кто лучше Аллаха религией?
We have taken the colouring of God and whose shade is better than God's?
Скажи Такова религия Аллаха! А чья религия может быть лучше религии Аллаха?
We have taken the colouring of God and whose shade is better than God's?
Скажите им, что Аллах повёл нас прямым путём, послав нам новую религию. А что лучше религии Аллаха?
We have taken the colouring of God and whose shade is better than God's?
Скажи иудеям и христианам Мы отмечены красотой веры в Аллаха, а кто же превосходит Аллаха красотой веры?
We have taken the colouring of God and whose shade is better than God's?
Таков сибхгат Аллаха. А есть ли что нибудь дороже этого сибхгата!
We have taken the colouring of God and whose shade is better than God's?
Мы по крещению Божию и кто лучше того, кто по крещению от Бога?
(We take our) colour from Allah, and who is better than Allah at colouring.
Окраской верой (которой наделил) Аллах полной покорностью перед Аллахом Исламом ! И кто (же) лучше Аллаха (может наделить) такой окраской верой ?
(We take our) colour from Allah, and who is better than Allah at colouring.
По религии Аллаха! А кто лучше Аллаха религией?
(We take our) colour from Allah, and who is better than Allah at colouring.
Скажи Такова религия Аллаха! А чья религия может быть лучше религии Аллаха?
(We take our) colour from Allah, and who is better than Allah at colouring.
Скажите им, что Аллах повёл нас прямым путём, послав нам новую религию. А что лучше религии Аллаха?
(We take our) colour from Allah, and who is better than Allah at colouring.
Скажи иудеям и христианам Мы отмечены красотой веры в Аллаха, а кто же превосходит Аллаха красотой веры?
(We take our) colour from Allah, and who is better than Allah at colouring.
Таков сибхгат Аллаха. А есть ли что нибудь дороже этого сибхгата!
(We take our) colour from Allah, and who is better than Allah at colouring.
Мы по крещению Божию и кто лучше того, кто по крещению от Бога?
These pages were, in effect, turned into carpet pages.
Эти страницы напоминают орнаменты на ковре.
2,438 pages.
2 438 страниц.
340 pages.
340 с.
96 pages.
96 pages.
180 pages.
180 pages.
128 pages.
128 pages.
240 pages.
240 pages.
209 pages.
209 pages.
417 pages.
417 pages.
143 pages.
143 pages.
210 pages.
210 pages.

 

Related searches : Food Colouring - Colouring Matter - Natural Colouring - Blue Colouring - Colouring Sheets - Colouring Foodstuff - Hair Colouring - Colouring Pencils - Colouring Food - Artificial Colouring - Colouring Material