Translation of "come within reach" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Putting information within reach.
Обеспечение доступности информации.
These goals are within reach.
Данные цели можно достигнуть.
Its pickings are within reach.
плоды которого близки (к обитателям Рая).
Its pickings are within reach.
плоды которого близки.
Its pickings are within reach.
Он пребудет в Райских садах с высокими обителями и дворцами и прекрасными возвышенностями. А ветви райских деревьев будут склоняться так низко, что райские обитатели смогут доставать аппетитные плоды стоя, сидя и даже лежа.
Its pickings are within reach.
где плоды склоняются низко.
Its pickings are within reach.
плоды которого доступны.
Its pickings are within reach.
где доступны низко склоненные плоды.
Its pickings are within reach.
Где фрукты обильно клонятся (к рукам).
Its pickings are within reach.
В котором плоды близки.
Only then can the principles underlying the Supreme Court s decision come within reach of ordinary Zimbabweans.
Только тогда принципы, лежащие в основе решения Верховного Суда, могут оказаться в пределах досягаемости для простых граждан Зимбабве.
This goal is now within reach.
Эта задача сейчас близка к осуществлению.
Zero carbon electricity is within reach.
Электричество нулевого углерода находится в пределах досягаемости.
With fruits hanging low within reach,
плоды которого близки (к обитателям Рая).
With fruits hanging low within reach,
плоды которого близки.
With fruits hanging low within reach,
Он пребудет в Райских садах с высокими обителями и дворцами и прекрасными возвышенностями. А ветви райских деревьев будут склоняться так низко, что райские обитатели смогут доставать аппетитные плоды стоя, сидя и даже лежа.
With fruits hanging low within reach,
где плоды склоняются низко.
With fruits hanging low within reach,
плоды которого доступны.
With fruits hanging low within reach,
где доступны низко склоненные плоды.
With fruits hanging low within reach,
Где фрукты обильно клонятся (к рукам).
With fruits hanging low within reach,
В котором плоды близки.
That goal is now within reach.
Сегодня мы близки к достижению этой цели.
The road map was within arm's reach.
План действий уже в пределах досягаемости.
Golf is now within the reach of everyone.
Гольф сейчас доступен каждому.
Books are now within the reach of everybody.
Книги сейчас доступны для каждого.
I did everything that was within my reach.
Я сделал всё, что от меня зависит.
Everything you ever dreamed of is within reach.
Все, о чем ты мечтал, теперь твое.
A satisfactory outcome in both places is within reach.
Удовлетворительный исход близок и в Боснии и в Косово.
My house is within easy reach of the station.
От моего дома до станции рукой подать.
whose clusters of fruits will be within easy reach.
плоды которого близки (к обитателям Рая).
To conclude, opportunities for positive change are within reach.
В заключение я хотел бы отметить, что есть возможности для осуществления позитивных перемен.
These are visionary ideas, yet they are within technological reach.
Это все мечты, но с современным технологическим развитием они вполне осуществимы.
The longed for and hoped for peace is within reach.
Тот мир, к которому все стремились и на который возлагались надежды, теперь вполне достижим.
Come back within a month.
Возвращайся в течение месяца.
Broad recovery is within reach if we manage both ingredients well.
Полномасштабное восстановление экономики вполне достижимо, если мы правильно смешаем оба ингредиента.
We calculated that we could reach the place within two weeks.
Мы подсчитали, что можем добраться до этого места за две недели.
She was convinced that such achievements were fully within Gabon's reach.
Она убеждена в том, что в Габоне такие высокие результаты могут быть вполне достижимы.
They'll seize anything within reach and hang on to the death.
Они хватают все, что могут схватить, и не выпускают до самой смерти.
Yet there are grounds to hope that it is within our reach.
И всё же есть основания надеяться, что это в наших силах.
A solution to the problem birds, however, is far from within reach.
Решение проблемы птиц, однако, пока далеко не достигнуто.
He is perceived as a man who is always there, within reach.
Он воспринимается, как человек, который рядом, до которого рукой подать.
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach.
И (будет) близка к ним тень их райских деревьев , и плоды будут подчинены им полностью.
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach.
Близка над ними тень их, и снижены плоды их низко.
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach.
Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью. Райские плоды будут настолько близки к тем, кто пожелает отведать их, что они смогут достать их стоя, сидя или даже лежа.
Its shade hovering over them, and its fruit brought low within reach.
Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью.

 

Related searches : Within Reach - Always Within Reach - Bring Within Reach - Within Close Reach - Is Within Reach - Within Your Reach - Within Our Reach - Are Within Reach - Within Arms Reach - Well Within Reach - Within Their Reach - Put Within Reach - Within Easy Reach - Not Within Reach