Translation of "commercial industry" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Commercial - translation : Commercial industry - translation : Industry - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now, that's fine for the commercial software industry. | Это вполне подходит для коммерческого ПО. |
Such enterprises are part of the commercial entertainment industry. | Такие предприятия часть коммерческой индустрии развлечений. |
The commercial fishing industry is driven principally by foreign interests. | В коммерческом рыболовстве главную роль играют иностранные интересы. |
Now that same idea fueled the commercial food industry as well. | Та же идея заполонила и коммерческую пищевую промышленность. |
Influence on the computer industry Despite NeXT's limited commercial success, the company had a wide ranging impact on the computer industry. | Несмотря на ограниченный коммерческий успех, компания оказала глубокое влияние на компьютерную индустрию. |
Several ministries (environment, industry, trade, finance) have to be involved and agree, after consultations with industry and commercial companies concerned, on the measures. | В этот процесс должно быть вовлечено несколько министерств (окружающей среды, промышленности, торговли, финансов), которым необходимо договориться о соответствующих мерах после консультаций с промышленными кругами и торговыми фирмами, которых это касается. |
Member of the Court of Commercial Arbitration at the Bulgarian Chamber of Commerce and Industry (1971) | Член Коммерческого арбитражного суда в Болгарской торгово промышленной палате (1971 год). |
Carson City's development was no longer dependent on the mining industry and instead became a thriving commercial center. | Развитие города больше не зависело от добывающей промышленности, поскольку он стал процветающим торговым центром. |
An important component of the financial service industry of the Territory is the Anguilla Commercial Online Registration Network (ACORN). | Важным компонентом сектора финансовых услуг территории является Коммерческая сеть оперативной регистрации в Ангилье (КСОРА). |
Since then, the industry has grown significantly and, in 1992, the value of commercial aquaculture production totalled 1,244,261. 33 | С этого времени наблюдается существенное развитие этой отрасли в 1992 году стоимостной показатель коммерческого производства аквакультуры составил 1 244 261 долл. США 33 . |
Its primary targets are the industry and commercial sectors, not only energy managers but State inspectors and system designers. | Первоочередной целевой группой обу чения является промышленность и коммерческий сектор, причем не только менеджеры, но и госинспекторы и проектировщики систем. |
It was during this period of their career that the band became a major commercial force in the music industry. | Именно в этот период своей карьеры, Chili Peppers добились наибольшего коммерческого успеха в музыкальной индустрии. |
Patil, head of the commission, viewed cinema in India as a 'combination of art, industry, and showmanship' while noting its commercial value. | Председатель комиссии С. К. Патил рассматривал кино в Индии как сочетание искусства, промышленности и зрелищ , отметив при этом его коммерческую ценность. |
The islands, claimed by China, Taiwan, Vietnam, the Philippines, Malaysia, and Brunei, are valuable because of their oil reserves and commercial fishing industry. | Острова, на которые претендуют Китай, Тайвань, Вьетнам, Филиппины, Малайзия и Бруней ценны из за запасов нефти и их прибыльной рыбной промышленности. |
The integrated circuit industry adopted SPICE quickly, and until commercial versions became well developed many IC design houses had proprietary versions of SPICE. | Индустрия проектирования интегральных схем достаточно рано начала пользоваться SPICE, и, до развития коммерческих реализаций, многие компании разработчики микросхем имели собственные проприетарные версии SPICE. |
The International Science and Technology Centre is going commercial in order to create stable jobs for researchers previously employed in the defence industry. | Функции исполнительного органа МНТЦ лежат на Секретариате, руководящем всей повседневной деятельностью. |
Industry Like mainstream video game industry is comparable to mainstream film industry, so is indie gaming industry comparable to independent film industry. | Подобно тому как индустрия массовых компьютерных игр сравнима с индустрией массового кино, также индустрия инди игр сравнима с индустрией независимого кино. |
The efficient utilization of energy by industry, often with minimal or no incremental capital investment, both reduces energy related emissions and enhances commercial profitability. | Эффективное использование энергии в промышленности нередко с минимальными дополнительными капитальными затратами или вообще без такого рода затрат не только сокращает энерговыбросы, но и повышает коммерческую рентабельность. |
Today's commercial markets worldwide, global commercial launch market? | Каков же сегодня этот рынок в мире, глобальный рынок запусков? |
industry | промышленность |
Industry, | промышленность, |
Industry | Промышленность |
Industry | ЮВЕ. |
The National Nanotechnology Initiative expects new commercial applications in the pharmaceutical industry that may include advanced drug delivery systems, new therapies, and in vivo imaging. | Национальная Нанотехнологическая Инициатива ожидает новые коммерческие применения в фармацевтической индустрии, которые могут включать продвинутые системы доставки лекарств, новые формы терапии и получение изображений in vivo . |
Neither the Executive Director nor any member of the staff shall have any financial interest in the timber industry or trade, or associated commercial activities. | Ни Исполнительный директор, ни кто либо из персонала не должны иметь каких либо финансовых интересов в промышленности или торговле, связанных с древесиной, либо в каких либо смежных видах коммерческой деятельности. |
Commercial transactions | Коммерческие сделки |
Commercial Law | Коммерческое право |
Residential commercial | Жилищно хозяйственный коммерческий подсекторы |
Commercial 10 | Commercial 10 |
Commercial communication | с) Коммерческие средства связи |
Jeep, commercial | Джип для коммерческих |
Truck, commercial | Грузовик для коммерческих перевозок |
Commercial communication | Коммерческие средства связи |
Residential Commercial | Жилищный коммерческий секторы |
It's commercial. | Это доходно. |
Commercial department | Коммерческий отдел |
Commercial sales | Специализация оптовой компании |
Commercial Director | Директор рынка |
Fully commercial. | Полностью коммерческая. |
Commercial course. | Коммерческий, конечно. |
0 Industry with particular reference to agrofood industry | Промышленности, в том, что касается пищевой промышленности |
Compared to pure research, which is largely academic in origin, applied research is usually carried out in the pharmaceutical industry, or by universities in commercial partnerships. | В отличие от чистых исследований, прикладные чаще проводятся в фармацевтической отрасли или университетах коммерческих товариществ. |
It has emerged against the background of greater US space capability superiority, wider application of space based assets and the development of a commercial space industry. | Она всплыла на фоне более значительного превосходства американского космического потенциала, более широкого применения ресурсов космического базирования и развития коммерческой космической индустрии. |
Growing interest in United Nations material by the commercial broadcast industry has also been demonstrated by the Department's consultative role on several film and television projects. | О растущем интересе к материалам Организации Объединенных Наций со стороны отрасли коммерческого вещания свидетельствует также то, что Департамент выступает в роли консультанта по нескольким фильмам и телевизионным проектам. |
(25) The Committee notes that child labour is still widespread in Uzbekistan, in particular in the commercial and agricultural sectors and the cotton industry (Covenant, art. | 18) Комитет констатирует отсутствие положений, гарантирующих соблюдение прав, защищаемых Пактом, в связи с процедурами высылки (статья 13 Пакта). |
Related searches : Commercial Fishing Industry - Commercial Aviation Industry - Commercial Airline Industry - Commercial Trucking Industry - Commercial Vehicle Industry - Industry And Commercial - Commercial Building Industry - Commercial Advisor - Commercial Capabilities - Commercial Liability - Commercial Administration - Commercial Design